ガスコーニュ語
ガスコーニュ語 | |
---|---|
gascon | |
話される国 | スペイン、 フランス |
話者数 | — |
言語系統 | |
方言 | |
言語コード | |
ISO 639-3 | なし |
消滅危険度評価 | |
Definitely endangered (Moseley 2010) |
ガスコーニュ語︵ガスコーニュご、Logascon︶は、オック語の一地域変種︵方言︶、あるいはオック諸語の一つ。
フランスのガスコーニュ地方、つまり、ボルドー以南のアキテーヌ地域圏、トゥールーズ以西のミディ=ピレネー地域圏で主に使用される。また、スペインカタルーニャ州アラン谷で話されているアラン語はガスコーニュ語の地域変種で、同地域の公用語とされていたが、2010年に法令が改正され、カタルーニャ州全体の公用語となった[1]。
ガスコーニュ語の特徴[編集]
●スペイン語︵カスティーリャ語︶や、カタルーニャ語、その他の南オック語と同様、vは/b/と音韻的区別がなくなり、有声両唇摩擦音で発音される。 ●動詞の直前に、それ自体は意味を持たない小辞を用いる。使用は任意であるが、肯定文ではque、疑問文ではe、感嘆文ではbeとなるので、どのタイプの文であるかを示すマーカーとして機能する。 ●人名(姓ではなく)の前に冠詞を用いる。 ●所有形容詞を用いる代わりに、再帰代名詞を用いた構文を良く用いる。表現[編集]
●Adiu ﹁こんにちは﹂﹁さようなら﹂ ●Adishatz ﹁こんにちは﹂﹁さようなら﹂(複数の人に対して) ●Tiò/Quiò または Òc ﹁はい﹂ ●Non または Non pas ﹁いいえ﹂ ●Mercés ﹁ありがとう﹂ ●Mercés plan/Mercés hèra/Fòrça mercés ﹁ありがとうございます﹂ ●D'arren ﹁どういたしまして﹂ ●Perdon/Desencusa ﹁すみません﹂ ●En vse pregar/Se'vs platz ﹁お願いします﹂︵丁寧、または複数の人に対して︶ ●En te pregar/Se't platz ﹁お願い﹂︵通常体、または一人に対して︶ ●Quin vas? ﹁元気? お元気ですか?﹂ ●Que va plan ﹁元気です﹂数[編集]
●1 un, una ●2 dus, duas ●3 tres ●4 quatre/quate ●5 cinc ●6 sheis ●7 sèt ●8 ueit ●9 nau ●10 dètz脚注[編集]
- ^ “El aranés se convierte en la tercera lengua oficial de Cataluña” (スペイン語). ABC (2010年9月22日). 2014年7月19日閲覧。