コンテンツにスキップ

リオプラテンセ・スペイン語

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
リオプラテンセ・スペイン語の話されている都市

: Castellano rioplatense,""

[]




AV使

[]


1776




[]




18701890:   

19101945:1910


[]






使:

:  gaucho  wakcha ; pochoclo""

:  pororó""

 en:Influences on the Spanish language 

[]

[]


9,000[]

[]
語彙の違いの例
リオプラテンセ方言 チリ方言 メキシコ方言 スペイン方言 フランス語 (官薦/俗用) 英語 (US/UK) 日本語
durazno durazno durazno melocotón pêche peach
damasco damasco chabacano albaricoque abricot apricot
frutilla frutilla fresa fresa fraise strawberry
papa papa papa patata pomme de terre potato ジャガイモ
poroto poroto frijol judía haricot bean
suéter, pulóver chaleco, sweater suéter jersey chandail / pull-over sweater, pullover セーター
moño humita pajarita pajarita nœud papillon bowtie 蝶ネクタイ
auto, coche auto carro coche voiture, auto (motor) car 車(自動車
celular celular celular móvil mobile, portable, cellulaire (北米) cell(ular)/mobile (phone) 携帯電話
computadora computador computadora ordenador ordinateur / computer computer コンピュータ
baúl (del auto) maleta (del auto) maletero maletero coffre (car) trunk/boot 車のトランク
piedra piedra roca roca pierre stone
valija maleta maleta maleta valise suitcase スーツケース
pollera pollera, falda falda falda jupe skirt スカート
ricota ricota requesón requesón ricotta ricotta リコッタ

音韻組織体系[編集]


調

:ll /ʎ/ y[ʝ]/j/se cayóse calló

西[ʒ][ʃ] sheísmo measuresmissionssjch

i"Hawaiano"y[ʝ][j][i]

/s/ [h]/s/esto es lo mismo ['ɛhto ɛh lo 'mihmo]las águilas azuleslaságuilas/s/ [h][s]

r

bvv[v]

sr---

Si querés irte, andáte. Yo no te voy a parar.

""

siqueresirte_v1.ogg [/][sikeˌɾɛˈhite anˈdate - ʃo noteβjapaˈɾa]

[]


調  [1]  19

調Bilingualism: Language and Cognition ISSN 1366-7289[2] 調20  [3]

[]


túvos  "vos""vosotros"使

Túes:Wikipedia:¿Tú o usted? Googletú

vosotrosustedes ustedustedes使en:T-V distinction 

"Ustedes"

amar :
amarの活用
人称/数 カスティリャ方言 リオプラテンセ方言
1人称単数 yo amo yo amo
2人称単数 tú amas vos amás[1]
3人称単数 él ama él ama
1人称複数 nosotros amamos nosotros amamos
2人称複数 vosotros amáis ustedes aman[2]
3人称複数 ellos aman ellos aman

となる。

  1. ^ Tú amás はウルグアイのみで用いられ、Vos amásも併用される。しかし、vosは同義的に用いられるわけではなく、vosはより親しい間柄でのパーティの会話で用いられる。公的な場ではusted amaを用いる。
  2. ^ Ustedesはラテン・アメリカ諸国全般で用いられている。これはスペインでは公的なスピーチにおける2人称複数形として用いられる語である。

amas から amás などの強勢の移動がみられるものの、これらの強勢は、かつてvosに対する動詞の屈折 vos amáis の二重母音が消失し vos amás となったことの名残である。この現象はvosに対するser(英語のbe動詞にあたる動詞の一つ)の活用がvos soisからvos sosになった点にもはっきり見られる。perdermorirなどのスペイン語の不規則動詞において、強勢の移動は語幹の変化の原因ともなっている。


perderの活用
カスティリャ方言 リオプラテンセ方言
yo pierdo yo pierdo
tú pierdes vos perdés / tú perdés
él pierde él pierde
nosotros perdemos nosotros perdemos
vosotros perdéis ustedes pierden
ellos pierden ellos pierden

-irvosotros-ístúvostú vivesvos vivístú vienesvos venís vos-d

Hablá más alto, por favor. ""hablad

Comé un poco de torta. ""comed

Vení para acá. ""venid

ir(se)Vete.Andá(te).使

ustedes

vostúvosvosotrositú

Espero que veasorEspero que veás "I hope you can see"veáis

Lo que quieras or (less used) Lo que querás "Whatever you want" queráis

s(vos) perdistesvosvosotros perdisteis

vosotrosi

Si salieras "If you went out" salierais

[]


vos使tú使2you使thou 使

[]


使en:periphrasis

iragoing to+  

:

Creo que descansaré un poco  Creo que voy a descansar un poco

Mañana me visitará mi madre  Mañana me va a visitar mi madre

Iré a visitarla mañana  Voy a ir a visitarla mañana


関連項目[編集]

外部リンク[編集]