Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 History  





2 Characteristics  





3 Vowels  





4 Consonants  





5 Additional marks  





6 Punctuation  





7 Numerals  





8 Unicode  





9 Gallery  





10 See also  





11 Further reading  





12 References  





13 Further reading  





14 External links  














Kharosthi






Afrikaans
ि

Català
Čeština
Deutsch
Español
Esperanto
فارسی
Français

ि
Bahasa Indonesia
Italiano

Lietuvių
Magyar


Nederlands


Norsk bokmål
Oʻzbekcha / ўзбекча

پنجابی
پښتو
Polski
Português
Русский

سنڌي
Svenska
ி

Українська

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 

(Redirected from Kharoshti)

Kharosthi

𐨑𐨪𐨆𐨮𐨿𐨛𐨁𐨌

Script type

Abugida

Time period

4th century BCE – 3rd century CE
DirectionRight-to-left script Edit this on Wikidata
Languages
  • Pali
  • Saka
  • Sanskrit
  • Related scripts

    Parent systems

    Egyptian hieroglyphs

    Sister systems

  • Brahmi script
  • Syriac alphabet
  • Palmyrene alphabet
  • Mandaic alphabet
  • Pahlavi scripts
  • Sogdian alphabet
  • ISO 15924
    ISO 15924Khar (305), ​Kharoshthi
    Unicode

    Unicode alias

    Kharoshthi

    Unicode range

    U+10A00–U+10A5F
     This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.
    Kharoshthi letters.

    The Kharoṣṭhī script, also known as the Gāndhārī script,[1] was an ancient Indic script used by various peoples from the north-western outskirts of the Indian subcontinent (present-day Pakistan) to Central Asia via Afghanistan.[2]Anabugida, it was introduced at least by the middle of the 3rd century BCE, possibly during the 4th century BCE,[3] and remained in use until it died out in its homeland around the 3rd century CE.[2]

    It was also in use in Bactria, the Kushan Empire, Sogdia, and along the Silk Road. There is some evidence it may have survived until the 7th centuryinKhotan and Niya, both cities in East Turkestan.

    History[edit]

    Routes of ancient scripts of the subcontinent traveling to other parts of Asia (Kharosthi shown in blue)

    The name Kharosthi may derive from the Hebrew kharosheth, a Semitic word for writing,[4] or from Old Iranian *xšaθra-pištra, which means "royal writing".[5] The script was earlier also known as Indo-Bactrian script, Kabul script and Arian-Pali.[6][7]

    Scholars are not in agreement as to whether the Kharosthi script evolved gradually, or was the deliberate work of a single inventor. An analysis of the script forms shows a clear dependency on the Aramaic alphabet but with extensive modifications. Kharosthi seems to be derived from a form of Aramaic used in administrative work during the reign of Darius the Great, rather than the monumental cuneiform used for public inscriptions.[4] One theory suggests that the Aramaic script arrived with the Achaemenid conquest of the Indus Valley in 500 BCE and evolved over the next 200+ years to reach its final form by the 3rd century BCE where it appears in some of the Edicts of Ashoka. However, no intermediate forms have yet been found to confirm this evolutionary model, and rock and coin inscriptions from the 3rd century BCE onward show a unified and standard form. An inscription in Aramaic dating back to the 4th century BCE was found in Sirkap, testifying to the presence of the Aramaic script in present-day Pakistan. According to Sir John Marshall, this seems to confirm that Kharoshthi was later developed from Aramaic.[8]

    While the Brahmi script remained in use for centuries, Kharosthi seems to have been abandoned after the 2nd–3rd century AD. Because of the substantial differences between the Semitic-derived Kharosthi script and its successors, knowledge of Kharosthi may have declined rapidly once the script was supplanted by Brahmi-derived scripts, until its re-discovery by Western scholars in the 19th century.[4]

    The Kharosthi script was deciphered separately almost concomitantly by James Prinsep (in 1835, published in the Journal of the Asiatic society of Bengal, India)[9] and by Carl Ludwig Grotefend (in 1836, published in Blätter für Münzkunde, Germany),[10] with Grotefend "evidently not aware" of Prinsep's article, followed by Christian Lassen (1838).[11] They all used the bilingual coins of the Indo-Greek Kingdom (obverse in Greek, reverse in Pali, using the Kharosthi script). This in turn led to the reading of the Edicts of Ashoka, some of which were written in the Kharosthi script (the Major Rock EdictsatMansehra and Shahbazgarhi).[4]

    The study of the Kharosthi script was recently invigorated by the discovery of the Gandhāran Buddhist texts, a set of birch bark manuscripts written in Kharosthi, discovered near the Afghan city of Hadda just west of the Khyber PassinPakistan. The manuscripts were donated to the British Library in 1994. The entire set of British Library manuscripts are dated to the 1st century CE, although other collections from different institutions contain Kharosthi manuscripts from 1st century BCE to 3rd century CE,[12][13] making them the oldest Buddhist manuscripts yet discovered.

    Characteristics[edit]

    The words "Dhrama-Dipi" ("Inscription of the Dharma") in Kharosthi, in Edict No.1 of the Shahbazgarhi Major Rock EdictofAshoka (circa 250 BCE).[14]
    Kharoshthi on a coin of Indo-Greek king Artemidoros Aniketos, reading "Rajatirajasa Moasa Putasa cha Artemidorasa".

    Kharosthi (𐨑𐨪𐨆𐨮𐨿𐨛𐨁𐨌, from right to left Kha-ro-ṣṭhī) is mostly written right to left (type A).

    Each syllable includes the short /a/ sound by default[citation needed], with other vowels being indicated by diacritic marks. Recent epigraphic evidence[citation needed] has shown that the order of letters in the Kharosthi script follows what has become known as the Arapacana alphabet. As preserved in Sanskrit documents, the alphabet runs:[citation needed]

    a ra pa ca na la da ba ḍa ṣa va ta ya ṣṭa ka sa ma ga stha ja śva dha śa kha kṣa sta jñā rtha (orha) bha cha sma hva tsa gha ṭha ṇa pha ska ysa śca ṭa ḍha

    Some variations in both the number and order of syllables occur in extant texts.[citation needed]

    Kharosthi includes only one standalone vowel character, which is used for initial vowels in words.[citation needed] Other initial vowels use the a character modified by diacritics. Using epigraphic evidence, Salomon has established that the vowel order is /a e i o u/, akin to Semitic scripts, rather than the usual vowel order for Indic scripts /a i u e o/. Also, there is no differentiation between long and short vowels in Kharosthi. Both are marked using the same vowel markers.

    The alphabet was used in Gandharan Buddhism as a mnemonic for remembering a series of verses on the nature of phenomena. In Tantric Buddhism, the list was incorporated into ritual practices and later became enshrined in mantras.

    Vowels[edit]

    Vowels[15]
    Initial Diacritic
    Image Text Trans. IPA Image Text With 'k'
    Unrounded low central 𐨀 a /ə/ 𐨐 ka
    high front 𐨀𐨁 i /i/ 𐨁 𐨐𐨁 ki
    Rounded high back 𐨀𐨂 u /u/ 𐨂 𐨐𐨂 ku
    Syllabic vibrant 𐨃 𐨐𐨃 kr̥
    Mid front unrounded 𐨀𐨅 e /e/ 𐨅 𐨐𐨅 ke
    back rounded 𐨀𐨆 o /o/ 𐨆 𐨐𐨆 ko
    Vowel diacritic placement[16]
    Vowel Position Example Applies to
    -i horizontal 𐨀 + 𐨁 → ‎𐨀𐨁 a, n, h
    diagonal 𐨐 + 𐨁 → ‎𐨐𐨁 k, ḱ, kh, g, gh, c, ch, j, ñ, ṭ, ṭh, ṭ́h, ḍ, ḍh, ṇ, t, d, dh, b, bh, y, r, v, ṣ, s, z
    vertical 𐨠 + 𐨁 → ‎𐨠𐨁 th, p, ph, m, l, ś
    -u attached 𐨀 + 𐨂 → ‎𐨀𐨂 a, k, ḱ, kh, g, gh, c, ch, j, ñ, ṭ, ṭh, ṭ́h, ḍ, ḍh, ṇ, t, th, d, dh, n, p, ph, b, bh, y, r, l, v, ś, ṣ, s, z
    independent 𐨱 + 𐨂 → ‎𐨱𐨂 ṭ, h
    ligatured 𐨨 + 𐨂 → ‎𐨨𐨂 m
    -r̥ attached 𐨀 + 𐨃 → ‎𐨀𐨃 a, k, ḱ, kh, g, gh, c, ch, j, t, d, dh, n, p, ph, b, bh, v, ś, s
    independent 𐨨 + 𐨃 → ‎𐨨𐨃 m, h
    -e horizontal 𐨀 + 𐨅 → ‎𐨀𐨅 a, n, h
    diagonal 𐨐 + 𐨅 → ‎𐨐𐨅 k, ḱ, kh, g, gh, c, ch, j, ñ, ṭ, ṭh, ṭ́h, ḍ, ḍh, ṇ, t, dh, b, bh, y, r, v, ṣ, s, z
    vertical 𐨠 + 𐨅 → ‎𐨠𐨅 th, p, ph, l, ś
    ligatured 𐨡 + 𐨅 → ‎𐨡𐨅 d, m
    -o diagonal 𐨀 + 𐨆 → ‎𐨀𐨆 a, k, ḱ, kh, g, gh, c, ch, j, ñ, ṭ, ṭh, ṭ́h, ḍ, ḍh, ṇ, t, th, d, dh, n, b, bh, m, r, l, v, ṣ, s, z, h
    vertical 𐨤 + 𐨆 → ‎𐨤𐨆 p, ph, y, ś

    Consonants[edit]

    Occlusives[15]
    Voiceless Plosives Voiced Plosives Nasals
    Unaspirated Aspirated Unaspirated Aspirated
    Image Text Trans. IPA Image Text Trans. Image Text Trans. IPA Image Text Trans. Image Text Trans. IPA
    Velar 𐨐 k /k/ 𐨑 kh 𐨒 g /ɡ/ 𐨓 gh
    Palatal 𐨕 c /c/ 𐨖 ch 𐨗 j /ɟ/ 𐨙 ñ /ɲ/
    Retroflex 𐨚 /ʈ/ 𐨛 ṭh 𐨜 /ɖ/ 𐨝 ḍh 𐨞 /ɳ/
    Dental 𐨟 t /t/ 𐨠 th 𐨡 d /d/ 𐨢 dh 𐨣 n /n/
    Labial 𐨤 p /p/ 𐨥 ph 𐨦 b /b/ 𐨧 bh 𐨨 m /m/

    There are two special modified forms of these consonants:[16]

    Image Text Trans. Image Text Trans.
    Modified form 𐨲 𐨳 ṭ́h
    Original form 𐨐 k 𐨛 ṭh
    Sonorants and fricatives[15]
    Palatal Retroflex Dental Labial
    Image Text Trans. IPA Image Text Trans. IPA Image Text Trans. IPA Image Text Trans. IPA
    Sonorants 𐨩 y /j/ 𐨪 r /r/ 𐨫 l /l/ 𐨬 v /ʋ/
    Sibilants 𐨭 ś /ɕ/ 𐨮 /ʂ/ 𐨯 s /s/
    Other
    𐨰 z ?
    𐨱 h /h/

    Additional marks[edit]

    Various additional marks are used to modify vowels and consonants:[16]

    Mark Trans. Example Description
    𐨌 ◌̄ 𐨨 + 𐨌 → ‎𐨨𐨌 The vowel length mark may be used with -a, -i, -u, and -r̥ to indicate the equivalent long vowel (-ā, -ī, -ū, and r̥̄ respectively). When used with -e it indicates the diphthong -ai. When used with -o it indicates the diphthong -au.
    𐨍 ◌͚ 𐨯 + 𐨍 → ‎𐨯𐨍 The vowel modifier double ring below appears in some Central Asian documents with vowels -a and -u.[17] Its precise phonetic function is unknown.
    𐨎 𐨀 + 𐨎 → ‎𐨀𐨎 Ananusvara indicates nasalization of the vowel or a nasal segment following the vowel. It can be used with -a, -i, -u, -r̥, -e, and -o.
    𐨏 𐨐 + 𐨏 → ‎𐨐𐨏 Avisarga indicates the unvoiced syllable-final /h/. It can also be used as a vowel length marker. Visarga is used with -a, -i, -u, -r̥, -e, and -o.
    𐨸 ◌̄ 𐨗 + 𐨸 → ‎𐨗𐨸 Abar above a consonant can be used to indicate various modified pronunciations depending on the consonant, such as nasalization or aspiration. It is used with k, ṣ, g, c, j, n, m, ś, ṣ, s, and h.
    𐨹 ◌́ or ◌̱ 𐨒 + 𐨹 → ‎𐨒𐨹 The cauda changes how consonants are pronounced in various ways, particularly fricativization. It is used with g, j, ḍ, t, d, p, y, v, ś, and s.
    𐨺 ◌̣ 𐨨 + 𐨺 → ‎𐨨𐨺 The precise phonetic function of the dot below is unknown. It is used with m and h.
    𐨿 (n/a) Avirama is used to suppress the inherent vowel that otherwise occurs with every consonant letter. Its effect varies based on situation:
    𐨢 + ‎𐨁 + ‎𐨐 + ‎𐨿 → ‎𐨢𐨁𐨐𐨿 When not followed by a consonant the virama causes the preceding consonant to be written as a subscript to the left of the letter before that consonant.
    𐨐 + ‎𐨿 + ‎𐨮 → ‎𐨐𐨿𐨮 When the virama is followed by another consonant, it will trigger a combined form consisting of two or more consonants.
    This may be a ligature, a special combining form, or a combining full form depending on the consonants involved.
    The result takes into account any other combining marks.
    𐨯 + ‎𐨿 + ‎𐨩 → ‎𐨯𐨿𐨩
    𐨐 + ‎𐨿 + ‎𐨟 → ‎𐨐𐨿𐨟

    Punctuation[edit]

    Nine Kharosthi punctuation marks have been identified:[16]

    Sign Description Sign Description Sign Description
    𐩐 dot 𐩓 crescent bar 𐩖 danda
    𐩑 small circle 𐩔 mangalam 𐩗 double danda
    𐩒 circle 𐩕 lotus 𐩘 lines

    Numerals[edit]

    Kharosthi included a set of numerals that are reminiscent of Roman numerals.[citation needed] The system is based on an additive and a multiplicative principle, but does not have the subtractive feature used in the Roman numeral system.[18]

    Numerals[16]
    Value 1 2 3 4 10 20 100 1000
    Image
    Text 𐩀 𐩁 𐩂 𐩃 𐩄 𐩅 𐩆 𐩇

    The numerals, like the letters, are written from right to left. There is no zero and no separate signs for the digits 5–9. Numbers in Kharosthi use an additive system. For example, the number 1996 would be written as 1000 4 4 1 100 20 20 20 20 10 4 2 (image: , text: 𐩇𐩃𐩃𐩀𐩆𐩅𐩅𐩅𐩅𐩄𐩃𐩁).

    Unicode[edit]

    Kharosthi was added to the Unicode Standard in March, 2005 with the release of version 4.1.

    The Unicode block for Kharosthi is U+10A00–U+10A5F:

    Kharoshthi[1][2]
    Official Unicode Consortium code chart (PDF)
      0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
    U+10A0x 𐨀  𐨁  𐨂  𐨃  𐨅  𐨆  𐨌  𐨍  𐨎  𐨏
    U+10A1x 𐨐 𐨑 𐨒 𐨓 𐨕 𐨖 𐨗 𐨙 𐨚 𐨛 𐨜 𐨝 𐨞 𐨟
    U+10A2x 𐨠 𐨡 𐨢 𐨣 𐨤 𐨥 𐨦 𐨧 𐨨 𐨩 𐨪 𐨫 𐨬 𐨭 𐨮 𐨯
    U+10A3x 𐨰 𐨱 𐨲 𐨳 𐨴 𐨵  𐨸  𐨹  𐨺  𐨿 
    U+10A4x 𐩀 𐩁 𐩂 𐩃 𐩄 𐩅 𐩆 𐩇 𐩈
    U+10A5x 𐩐 𐩑 𐩒 𐩓 𐩔 𐩕 𐩖 𐩗 𐩘
    Notes
    1.^ As of Unicode version 15.1
    2.^ Grey areas indicate non-assigned code points

    Gallery[edit]

    See also[edit]

    Further reading[edit]

    References[edit]

    1. ^ Leitich, Keith A. (2017). "Kharoṣṭhī Script". Buddhism and Jainism. Encyclopedia of Indian Religions. Springer Netherlands. pp. 660–662. doi:10.1007/978-94-024-0852-2_238. ISBN 978-94-024-0851-5.
  • ^ a b R. D. Banerji (April 1920). "The Kharosthi Alphabet". The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. 52 (2): 193–219. doi:10.1017/S0035869X0014794X. JSTOR 25209596. S2CID 162688271.
  • ^ Salomon 1998, pp. 11–13.
  • ^ a b c d Dias, Malini; Miriyagalla, Das (2007). "Brahmi Script in Relation to Mesopotamian Cuneiform". Journal of the Royal Asiatic Society of Sri Lanka. 53: 91–108. JSTOR 23731201.
  • ^ Bailey, H. W. (1972). "A Half-Century of Irano-Indian Studies". Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. 104 (2): 99–110. doi:10.1017/S0035869X00157466. JSTOR 25203366. S2CID 163349913.
  • ^ "When these alphabets were first deciphered, scholars gave them different names such as 'Indian-Pali' for Brahmi and 'Arian-Pali' for Kharosthi, but these terms are no longer in use." in Upāsaka, Sī Esa; Mahāvihāra, Nava Nālandā (2002). History of palæography of Mauryan Brāhmī script. Nava Nālanda Mahāvihāra. p. 6. ISBN 9788188242047.
  • ^ Kharosthi. Great Russian Encyclopedia.
  • ^ A Guide to Taxila, John Marshall, 1918
  • ^ Journal of the Asiatic Society of Bengal Vol IV 1835. pp. 327–348.
  • ^ Grote, Hermann (1836). Blätter für Münzkunde. Hannoversche numismatische Zeitschrift. Hrsg. von H. Grote (in German). Hahn. pp. 309–314.
  • ^ Salomon 1998, pp. 210–212.
  • ^ Richard, Salomon (2018). Buddhist Literature of Ancient Gandhara: An Introduction with Selected Translations. Simon and Schuster. p. 1. ISBN 978-1-61429-185-5. …Subsequent studies have confirmed that these and other similar materials that were discovered in the following years date from between the first century BCE and the third century CE…
  • ^ University of Washington. "The Early Buddhist Manuscripts Project": "...These manuscripts date from the first century BCE to the third century CE, and as such are the oldest surviving Buddhist manuscripts as well as the oldest manuscripts from South Asia..." Retrieved 18 September 2021.
  • ^ Inscriptions of Asoka. New Edition by E. Hultzsch (in Sanskrit). 1925. pp. 56–57.
  • ^ a b c Daniels, Peter T.; Bright, William, eds. (1996). The World's Writing Systems. Oxford University Press, Inc. pp. 373–383. ISBN 978-0195079937.
  • ^ a b c d e Glass, Andrew; Baums, Stefan; Salomon, Richard (2003-09-18). "L2/03-314R2: Proposal to Encode Kharoshthi in Plane 1 of ISO/IEC 10646" (PDF).
  • ^ Glass, Andrew; Baums, Stefan; Salomon, Richard (2003-09-29). "L2/02-364: Proposal to add one combining diacritic to the UCS" (PDF).
  • ^ Graham Flegg, Numbers: Their History and Meaning, Courier Dover Publications, 2002, ISBN 978-0-486-42165-0, p. 67f.
  • Icon for Wikipedia links to pages in the Prakrit Languages

    Further reading[edit]

    External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kharosthi&oldid=1230250172"

    Categories: 
    Ancient history of Afghanistan
    Obsolete writing systems
    Ancient history of Pakistan
    Abugida writing systems
    Right-to-left writing systems
    Hidden categories: 
    CS1 German-language sources (de)
    CS1 Sanskrit-language sources (sa)
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Scripts with ISO 15924 four-letter codes
    Pages with plain IPA
    Pages using sidebar with the child parameter
    Articles needing additional references from June 2019
    All articles needing additional references
    Pages using Template:Script with unknown input
    All articles with unsourced statements
    Articles with unsourced statements from March 2019
    Articles with unsourced statements from July 2018
    Commons category link is on Wikidata
    CS1 maint: location missing publisher
    CS1 French-language sources (fr)
    Articles with NKC identifiers
     



    This page was last edited on 21 June 2024, at 16:24 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki