クロックポジション
この記事は英語版の対応するページを翻訳することにより充実させることができます。(2024年5月) 翻訳前に重要な指示を読むには右にある[表示]をクリックしてください。
●英語版記事を日本語へ機械翻訳したバージョン︵Google翻訳︶。
●万が一翻訳の手がかりとして機械翻訳を用いた場合、翻訳者は必ず翻訳元原文を参照して機械翻訳の誤りを訂正し、正確な翻訳にしなければなりません。これが成されていない場合、記事は削除の方針G-3に基づき、削除される可能性があります。
●信頼性が低いまたは低品質な文章を翻訳しないでください。もし可能ならば、文章を他言語版記事に示された文献で正しいかどうかを確認してください。
●履歴継承を行うため、要約欄に翻訳元となった記事のページ名・版について記述する必要があります。記述方法については、Wikipedia:翻訳のガイドライン#要約欄への記入を参照ください。
●翻訳後、
{{翻訳告知|en|Clock position|…}} をノートに追加することもできます。
●Wikipedia:翻訳のガイドラインに、より詳細な翻訳の手順・指針についての説明があります。
|
クロックポジション︵英語: clock position︶とは、観測者を水平なアナログ時計の中心に置き、観測者の正面を﹁12時方向﹂とした時、対象物や目標方向が時計の﹁何時方向﹂であるかの方位を提示する手法である。同様の手法は日本でも﹁干支﹂を利用して行われ、その名残は取舵︵酉舵︶、面舵︵卯の舵︶などの形で残っている。
用途[編集]
航空機や船舶などで主に用いられる。航空機の場合は、水平方向をクロックポジションで、垂直方向は上方をhigh、下方をlow、同一高度をlevelと表現する︵例‥6 o'clock highは、背面上方︶[1]。"Check Six"は、﹁6時方向に注意︵=後方に注意︶﹂として、アメリカ空軍パイロット等でよく知られているフレーズである[2]。 また、戦車の戦術には、昼飯の角度等、この位置取りに由来する用語があり、こちらの表現としては、全世界規模にて用いられている︵食事の時間は先進国共通の為︶。状況説明としての利用[編集]
クロックポジションは視覚障害者、特に全盲の人に対する状況説明の手法としても用いられる[3]。 具体例として、飲食店で客に料理を提供する際に従業員がクロックポジションによる説明を行う︵例えば﹁ピザは12時、サラダは3時に置きますね﹂というように、物の場所を時計の時刻に例えることで、視覚以外の方法で運んできた料理の場所を理解してもらうことが可能となる︶という手法があるほか、視覚障害者をエレベーターまで案内する際に﹁右斜め前に約3メートル進んでください﹂ではなく﹁2時の方向に約3メートル進んでください﹂と言うことで、より正確にエレベーターがある場所を案内できるといった手法が存在する[3]。クロックポジションに関連する作品[編集]
- 頭上の敵機(1949年) - 原題の"Twelve O'Clock High"は、「12時方向の上方」、すなわち自機真正面の上方に敵機ありということを意味している。
脚注[編集]
- ^ Mariner, Liz (2007), Cleared for Takeoff: English for Pilots, Book 1, AE Link Publications, pp. 89–90, ISBN 978-0-9795068-0-2
- ^ Check Six: The key to situational awareness Keesler Air Force Base, United States Air Force, 2008年8月27日
- ^ a b “News Up “チョリソーは10時”から広まる理解”. NHKニュース. (2020年7月1日). オリジナルの2021年5月13日時点におけるアーカイブ。 2022年4月21日閲覧。