旗を高く掲げよ

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
Die Fahne hoch
和訳例:旗を高く掲げよ
関連画像
歌詞が記載されたポストカード

党歌の対象
国民社会主義ドイツ労働者党

別名 Horst-Wessel-Lied
(ホルスト・ヴェッセルの歌)
作詞 ホルスト・ヴェッセル[1]1929年
作曲 ペーター・コルネリウス1865年
採用時期 1930年
採用終了 1945年
試聴
noicon
テンプレートを表示

Die Fahne hoch! Horst-Wessel-Lied

[]

1865 
(Cornelius.mid midi[/])

1929稿[2]

Alfred Weidemann1865Georg Broderick退

[]

1933122

193011422319292

193031

1933

1945西86a西2011AmazonApple調[3]


[]

[]



ドイツ語 日本語
Die Fahne hoch!
Die Reihen fest (/dicht, sind) geschlossen!
SA marschiert
Mit ruhig (/mutig) festem Schritt
|: Kam'raden, die Rotfront und Reaktion erschossen,
Marschier'n im Geist
In unser'n Reihen mit :|
旗を高く掲げよ!
隊列は固く結ばれた!
SAは不動の心で、確かな歩調で行進する
(繰り返し)
赤色戦線と反動が撃ち殺した戦友たち、
その心は我々の隊列と共に行進する
Die Straße frei
Den braunen Bataillonen
Die Straße frei
Dem Sturmabteilungsmann!
|: Es schau'n aufs Hakenkreuz voll Hoffnung schon Millionen
Der Tag für (/der) Freiheit
Und für Brot bricht an :|
褐色の衣を纏った軍勢に道を空けよ!
突撃隊員に道を開けよ!
(繰り返し)
期待に満ちて何百万もの人々が鉤十字を見上げる
自由とパンのための日が明けるのだ
Zum letzten Mal
Wird Sturmalarm (Sturmappell) geblasen!
Zum Kampfe steh’n
Wir alle schon bereit!
|: Schon (Bald) flattern Hitlerfahnen über allen Straßen (über Barrikaden)
Die Knechtschaft dauert
Nur noch kurze Zeit! :|
遂に突撃信号(突撃ラッパ)が吹きならされる!
我々は皆、既に戦いの準備を整えている!
(繰り返し)
既に(間もなく)ヒトラーの旗が全ての道(全てのバリケード)の上にはためく
奴隷状態が続くのも、後もう少しだ!
最後にもう一度 1 番を歌う。

日本語版歌詞[編集]

世界音楽全集 第51[編集]


 


()

()

出典[編集]



(一)^  2009188ISBN 978-4-87498-420-8 

(二)^ [1]

(三)^ Frerk Schenker (201124). Nazi-Musik: LKA ermittelt gegen Apple und Amazon.  . 2016622

関連項目[編集]