English: I am a Tuvan[1] | |
---|---|
Мен – тыва мен[2] | |
Regional anthem of the Republic of Tuva, Russia | |
Lyrics | Okey Shanagash[3] (Bayantsagaan Oohiy)[4] |
Music | Kantomur Saryglar[3] (Olonbayar Gantomir)[4] |
Adopted | 11 August 2011[5] |
Preceded by | "Tooruktug Dolgay Tangdym" |
Audio sample | |
"Men – Tyva Men"
| |
"Men – tyva men" (Tuvan: Мен – тыва мен, pronounced [men tʰɯˈʋa men]; lit. "I am a Tuvan")[2] is the regional anthem of the Republic of Tuva, a federal subject of Russia. It was composed by Kantomur Saryglar[3] (also known as Olonbayar Gantomir),[4] and the lyrics were written by Okey Shanagash[3] (also known as Bayantsagaan Oohiy).[4] It was adopted officially by the Great Khural on 11 August 2011,[5] replacing the previous anthem "Tooruktug Dolgai Tangdym".[3][6]
Tuvan original[2][6] | Romanization of Tuvan | IPA transcription[a] | Singable English translation[7] |
---|---|---|---|
Арт–арттың оваазынга |
Art–arttyñ ovaazynga |
[art‿art.tɯŋ ɔ.ʋaː.zɯn.ga |] |
In the most sacred ovaa pass, |
Anthems of Asia
| |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
National |
| ||||||||||||||||||
States with limited recognition |
| ||||||||||||||||||
Regional |
| ||||||||||||||||||
In exile/ disputed |
| ||||||||||||||||||
Organisations |
| ||||||||||||||||||
Former |
|