Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Lyrics  



1.1  1956 version  





1.2  Original version  







2 Notes  





3 References  





4 External links  














Anthem of the Kirghiz Soviet Socialist Republic






Azərbaycanca
Беларуская
Беларуская (тарашкевіца)
Español

Bahasa Indonesia
Italiano
Кыргызча

Polski
Português
Русский
Simple English
Slovenčina

Türkçe
Удмурт

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Kyrgyz SSR Mamlekettik Gimni
English: State Anthem of the Kirghiz Soviet Socialist Republic
Кыргыз ССР Мамлекеттик Гимни

Former regional anthem of the  Kirghiz SSR
Former national anthem of  Kyrgyzstan[a]
LyricsKubanychbek Malikov, Tugelbai Sydykbekov, Mukanbet Toktobaev, and Aaly Tokombaev
MusicVladimir Vlasov, Abdylas Maldybaev and Vladimir Fere, 1946 (1946)
Adopted1946 (1946)
Readopted1991 (1991) (without words)
Relinquished1991 (1991) (with lyrics)
1992 (1992) (music only)
Succeeded byNational Anthem of the Kyrgyz Republic
Audio sample

State Anthem of the Kyrgyz SSR (vocal)
  • help
  • The State Anthem of the Kirghiz SSR[b] was the national anthem of the Kirghiz Soviet Socialist Republic (modern-day Kyrgyzstan). The music was composed by Vladimir Vlasov, Abdylas Maldybaev and Vladimir Fere, and the lyrics were written by Kubanychbek Malikov, Tulgebai Sydykbekov, Mukanbet Toktobaev, and Aaly Tokombaev.[1][2]

    Lyrics[edit]

    1956 version[edit]

    Kyrgyz lyrics (Cyrillic script) Kyrgyz lyrics (Latin script) English translation

    Азаттыкты Кыргыз эңсеп турганда,
    Ала-Тоого Октябрдын таңы аткан.
    Улуу орус достук менен кол берип,
    Ленин бизге бак-таалайга жол ачкан.

    Кайырма:
    Жаша, Кыргызстаным,
    Ленин туусу колуңда.
    Алгалай бер, гүлдөй бер,
    Коммунизм жолунда!

    Эмгек, эрдик, күрөштөрдө такшалтып,
    Таалай берген улуу Совет калкына.
    Жеңиштерден жеңиштерге алпарат,
    Элдин күчү – Лениндик партия.

    Кайырмасы

    Эл достугун болоттон бек ширетип,
    Көп улуттан Союз курдук урагыс.
    Жандай сүйүп даңктуу Ата Мекенди,
    Түбөлүккө Коммунизм курабыз.

    Кайырмасы[3]

    Azattykty Kyrgyz engsep turganda,
    Ala-Toogo Oktiabrdin tangy atkan.
    Uluu orus dostuk menen kol berip,
    Lenin bizge bak-taalaiga jol achkan.

    Kaiyrma:
    Jasha Kyrgyzstanym,
    Lenin tuusu kolungda.
    Algalai ber güldöi ber,
    Kommunizm jolunda!

    Emgek, erdik, küröshtördö takshaltyp
    Taalai bergen uluu sovet kalkyna.
    Jengishterden Jengishterge alparat,
    Eldin küchü – Lenindik partia.

    Kaiyrmasy

    El dostugun bolotton bek shiretip,
    Köp uluttan Soiuz kurduk uragys.
    Jandai süiüp dangktuu Ata Mekendi,
    Tübölükkö kommunizm kurabyz.

    Kaiyrmasy

    The Kyrgyz people arose, seeking freedom,
    October illuminated the Ala-Too mountains.
    Great Russia welcomed us with warm friendship,
    And Lenin opened to us the road of happiness.

    Chorus:
    Live on, Kyrgyzstan!
    Raise the banner of Lenin.
    March onward, flourish onward,
    Along communism's path.

    Remaining through labor, bravery, and struggle,
    Providing happiness to the Soviet people,
    Leading us from victory to victory,
    The strength of the people – the Party of Lenin.

    Chorus

    The union of free republics is unbreakable,
    We have built a multicultural union.
    We love our glorious Motherland,
    We will build Communism for eternity!

    Chorus[4]

    Original version[edit]

    Kyrgyz lyrics (Cyrillic script) Kyrgyz lyrics (Latin script) English translation

    Ала тоолук Кыргыз эли тайманбай
    Сансыз жоодон эркиндигин толаскан.
    Улуу орус достук менен кол берип,
    Ленин бизге азаттыкка жол ачкан.

    Кайырма:
    Азат туусу Советтин
    Жеңишке алып бараткан.
    Азат туусун көтөрүп,
    Кыргызстан атактан!

    Эмгек, эрдик, жеңиш үчүндим берип
    Такшалдырган ата Сталин акылман.
    Байлык, бакыт казанашы биздерге
    Түбөлүккө гүлдөй жайнап ачылган.

    Кайырмасы

    Жаша күчтүү Советтердин өлкөсү,
    Көпул уттан союз курган урагыс.
    Таалай берген зор мекенди коргошуп,
    Жан аябай чептен бекем турабыз!

    Кайырмасы

    Ala tooluk kyrgyz eli taimanbai
    Sansyz joodon erkindigin tolaskan.
    Uluu orus dostuq menen kol berip,
    Lenin bizge azattykka jol achkan.

    Kaiyrma:
    Azat tuusu Sovettin
    Jengishke alyp baratkan.
    Azat tuusun kötörüp,
    Kyrgyzstan ataktan!

    Emgek, erdik, jengish üchündim berip
    Takshaldyrgan ata Stalin akylman.
    Baylyk, bakyt kazanashy bizderge
    Tübölükkö güldöi jainap achylgan.

    Kaiyrmasy

    Jasha küchtüü Sovetterdin ölkösü,
    Köpul uttan soiuz kurgan uragys.
    Taalai bergen zor mekendi korgoshup,
    Jan aiabai chepten bekem turabyz!

    Kaiyrmasy

    The brave Kyrgyz people of the Ala-Too,
    struggling endlessly for the worker's freedom,
    Great Russia welcomed us with warm friendship,
    And Lenin opened to us the road to freedom.

    Chorus:
    The free Soviet flag,
    Leading us to victory.
    Raise the flag of freedom
    Be glorious, Kyrgyzstan!

    Victory through courage and labor,
    perfected by our wise father, Stalin,
    risking our wealth and happiness in the end,
    leading to abundance forever and ever.

    Chorus

    Live strong in the Soviet Country,
    The union of free nations is unbreakable.
    We lend much to defend the Fatherland,
    our towering soul will stand fast.

    Chorus

    Notes[edit]

    1. ^ Without lyrics.
  • ^ Kyrgyz: Кыргыз Советтик Социалисттик Республикасынын Мамлекеттик Гимни, romanizedKyrgyz Sovettik Socialisttik Respublikasynyn Mamlekettik Gimni
  • References[edit]

    1. ^ "Kyrgyzstan (1946-1992)". nationalanthems.info. Retrieved 24 November 2018.
  • ^ "Конституция Киргизской Советской Социалистической Республики".
  • ^ "Гимн Киргизской ССР". SovMusic.ru. Retrieved 2019-03-16.
  • ^ "Chorus and Orchestra of the Kyrgyz State - Anthem of Kirghiz SSR Lyrics". Song Lyrics. Retrieved 2020-04-25.
  • External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Anthem_of_the_Kirghiz_Soviet_Socialist_Republic&oldid=1220205339"

    Categories: 
    Asian anthems
    Anthems of the Republics of the Soviet Union
    Music of Kyrgyzstan
    National symbols of Kyrgyzstan
    Kirghiz Soviet Socialist Republic
    Kyrgyz anthems
    Hidden categories: 
    Articles containing Kyrgyz-language text
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Articles with hAudio microformats
    Webarchive template wayback links
    Articles with MusicBrainz work identifiers
     



    This page was last edited on 22 April 2024, at 12:24 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki