This article needs additional citations for verification. Please help improve this articlebyadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Tamil Thai Valthu" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2020) (Learn how and when to remove this message) |
This page is a candidate for copying over to Wikisource.
If the page can be edited into an encyclopedic article, rather than merely a copy of the source text, please do so and remove this message. Otherwise, you can help by formatting it per the Wikisource guidelines in preparation for being imported to Wikisource by a Wikisource admin. Note that if this source text is not in English, it will have to be copied using the transwiki process. |
English: Invocation to Mother Tamil | |
---|---|
தமிழ்த்தாய் வாழ்த்து | |
![]() | |
State song of Tamil Nadu | |
Lyrics | Manonmaniam Sundaram Pillai |
Music | M. S. Viswanathan |
Adopted | de facto 23 November 1970 de jure 17 December 2021 |
Tamil Thai Valthu (Tamil: தமிழ்த்தாய் வாழ்த்து, romanized: Tamiḻttāy Vāḻttu, lit. 'Invocation to Mother Tamil'; Tamil pronunciation: [t̪ʌmɪ˞ɻt̪ːɑːɪ̯ ʋɑ˞ːɻt̪ːɨ]) is the state anthem of Tamil Nadu.[1] The song was written by Manonmaniam Sundaram Pillai, and composed by M. S. Viswanathan.[2] Ever since the Tamil Nadu government under M. Karunanidhi issued an order on 23 November 1970,[3] the official functions of the Government of Tamil Nadu, and those functions organised by educational institutions and public establishments, have started with this song, and ended with the Indian National Anthem. The song is sung daily in schools all over Tamil Nadu during the assembly in the morning.
On 17 December 2021 the Tamil Nadu government under chief minister M.K.Stalin, formally declared the song as the official state song, stating that it would be sung at all public events in educational institutes and government offices. Except for disabled people, everybody will have to stand when it is played or being sung.[4]
Tamil script[5] | Tamil Romanisation | IPA transcription[6] | English translation |
---|---|---|---|
நீராருங் கடலுடுத்த நிலமடந்தைக் கெழிலொழுகும் |
nīrāruṅ kaṭaluṭutta nilamaṭantaik keḻiloḻukum |
[n̺iː.ɾɑː.ɾɨŋ kʌ˞.ɽʌ.lɨ˞.ɽɨt̪.t̪ə n̺ɪ.lʌ.mʌ˞.ɽʌn̪.d̪ʌɪ̯k kɛ̝˞.ɻɪ.lo̞˞.ɻɨ.xum] |
Brimming sea drapes the exuberant maiden land! |
Tamil script | Tamil Romanisation | English translation |
---|---|---|
நீராருங் கடலுடுத்த நிலமடந்தைக் கெழிலொழுகும் |
Nīrāruṅ kaṭaluṭutta nilamaṭantaik keḻiloḻukum |
Brimming Sea drapes exuberant maiden land! |
amrit
was invoked but never defined (see the help page).
| |
---|---|
States |
|
Union territories |
|
Unofficial songs |
|
Anthems of Asia
| |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
National |
| ||||||||||||||||||
States with limited recognition |
| ||||||||||||||||||
Regional |
| ||||||||||||||||||
In exile/ disputed |
| ||||||||||||||||||
Organisations |
| ||||||||||||||||||
Former |
|