真言

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

 Mantra[1] 使 [ 1]

便 [2]

 () 

使    [tadyathā] gate gate pāragate pārasagate bodhi svāhā

分類・定義[編集]


[ 2] [3] [4] [5][6] [7][8]

[]


mantra[ 3] [9] mantra mantramantra mantra[10] maala[ 4]

[]


vidyāvijjā[ 5]matravidyā退vidyā[ 6]

心呪[編集]


hdaya[11]hdayahdaya[ 7]hdaya[ 8]hdayahdaya[ 9]hdaya[ 10]

[]


dhāraī[ 11]dhāraīdhāraā[12][13]使[14]

種子(種字)[編集]


bīja+akarabījākara[ 12]

その他の分類[編集]


[ 13]

(一)  

(二)  

(三)  

(四)  

(五)  



(一)  mūla mantra

(二)  hdayadhāraī-hdaya

(三)  upahdaya mantra

[]

仏教以前[編集]


退[ 14] [ 15]

(Ghya-sūtra)[ 16]

[]


[ 17] 便調[15] [16] paritta[ 18] khanda sutta[ 19] [ 20]

[ 21] [ 22]

[]


[ 23] [ 24][ 25][ 26]

2

[]


[ 27][ 28]

34 [ 29][ 30]4

[ 31] 

[]


7 [ 32]

[]



中国密教[編集]

中国では仏教の伝播とともに道教の呪禁の法と融合し、相互に影響し合った。真言は三密(身・口・意)の中の口密に相当し、極めて重要な密教の実践要素となった。

日本密教[編集]



チベット密教[編集]

ネパール密教[編集]

構成[編集]






+Tadyathā[ 33]+++Tadyathā[ 34] Tadyathā[ 35]



namas

o



namasnamasnamanamo namanamonamas

使

nama samantabuddhānā 

nama samantavajranā 

namo ratna-trayāya 

namo bhagavate 



nama samantabuddhānā o

[]




,

o[ 36]

,

svāhā[ 37][ 38]

,

hūhūhetu+ū+忿忿hū pha忿

,

pha忿調

,

bhrūbh++ū

解読・研究[編集]


穿[ 39]

610343545鹿5460


[]


 ()  () [17]



30姿[18]90[19] 10050100[ 40]



 - 

 - 

 - 

 - 

 - 

[]










babhava[ 41][ 42]

namavajrasvāhā

[]


[ 43]

代表的な真言[編集]

名称 真言 サンスクリット語
光明真言 オン・アボキャ・ベイロシャノウ・マカボダラ・マニ・ハンドマ・ジンバラ・ハラバリタヤ・ウン oṃ amogha vairocana mahā-mudrā maṇi-padma-jvāla pravartaya hūṃ

オーン アモーガ ヴァイローチャナ マハームドラー マニパドマジュヴァーラ プラヴァルタヤ フーン

オーン。不空なるヴァイローチャナよ。大印を有する者よ。宝珠よ。蓮華よ。光明を放ち給え。フーン。[注 44]
六字真言 オン・マニ・ハンドマ・ウン 梵語:oṃ maṇi padme hūṃ

オーン マニ パドメー フーン
蔵語om ma ni bê mê hum
オン マニ ペーメ フーン

オーン。蓮華の宝珠よ。フーン。
心経 ギャテイ・ギャテイ・ハラギャテイ・ハラソウギャテイ・ボヂ・ソワカ gate gate pāra gate pāra-saṃgate bodhi svāhā

ガテー ガテー パーラガテー パーラサンガテー ボーディ スヴァーハー

往ける者よ。往ける者よ。彼岸に往ける者よ。彼岸に完く往ける者よ。菩提[注 45]。スヴァーハー。

如来[編集]

真言 サンスクリット語
毘盧遮那仏 毘盧遮那一字真言:ノウマク・サマンダ・ボダナン・バン namaḥ samanta-buddhānāṃ vaṃ

ナマハ サマンタブッダーナーン ヴァン

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。ヴァン。
釈迦如来 ノウマク・サマンダ・ボダナン・バク namaḥ samanta-buddhānāṃ bhaḥ

ナマハ サマンタブッダーナーン バハ

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。バハ。
オン・バ・サラバキリシャ・ニルソナナウ・サラバダルマ・バシタ・ハラハタ・ギャギャナウ・サンマサンマ・ソワカ oṃ bhaḥ sarva-kleśa-nisādana sarva-dharma-vaśita-prāpta gagana-sama-asama svāhā

オーン バハ サルヴァクレシャニサーダナ サルヴァダルマ ヴァシタプラープタ ガガナサマーサマ スヴァーハー

オーン。バハ。一切の煩悩を摧伏する者よ。一切の法に自在を得たる者よ。虚空に等しく無等比なる者よ。スヴァーハー。
オン・ムニムニ・マカムニ・シャカムニ・ソワカ oṃ muni muni mahāmuni śākyamuni svāhā

オーン ムニ ムニ マハームニ シャーッキャムニ スヴァーハー

オーン。聖者よ。聖者よ。大聖者よ。釈迦牟尼よ。スヴァーハー。
薬師如来 大呪:ノウモ・バギャバテイ・バイセイジャ・クロ・ベイルリヤ・ハラバ・アラジャヤ・タタギャタヤ・アラカテイ・サンミャクサンボダヤ タニヤタ・オン・バイセイゼイ・バイセイゼイ・バイセイジャサンボリギャテイ・ソワカ namo bhagavate bhaiṣajya-guru vaiḍūrya-prabha-rājāya tathāgatāya arhate samyaksambuddhāya tadyathā oṃ bhaiṣajye bhaiṣajye mahā-bhaiṣajya-samudgate svāhā

ナモー バガヴァテー バイシャジャグル ヴァイドゥーリャップラバラージャーヤ タターガターヤ アルハテー サムヤクサンブッダーヤ タディヤター オーン バイシャジェー バイシャジェー マハーバイシャジャサムガテー スヴァーハー

帰命したてまつる。世尊よ。薬師瑠璃光王よ。如来よ。応供よ。正遍知よ。即ち曰く。オーン。医薬よ。医薬よ。偉大なる医薬よ。顕現し給え。スヴァーハー。
中呪(台密):オン・ビセイゼイ・ビセイゼイ・ビセイジャサンボリギャテイ・ソワカ oṃ bhaiṣajye bhaiṣajye bhaiṣajya-samudgate svāhā

オーン バイシャジェー バイシャジェー バイシャジャサムガテー スヴァーハー

オーン。医薬よ。医薬よ。医薬よ顕現し給え。スヴァーハー。
小呪:オン・コロコロ・センダリ・マトウギ・ソワカ[注 46] oṃ huru huru caṇḍāli mātaṅgi svāhā

オーン フル フル チャンダーリ マータンギ スヴァーハー

オーン。取り去りたまえ。取り去りたまえ[注 47]チャンダーリーよ。マータンギー[注 48][注 49]。スヴァーハー。

又は、 オーン 速疾に速疾に センダリ(暴悪の相をなせるもの)よ、マトゥギ(象王よ即ち狂象の如き降伏の相に往するもの)よ[20] スヴァーハー。

阿弥陀如来 小呪:オン・アミリタ・テイセイ・カラ・ウン oṃ amṛta-teje hara hūṃ

オーン アムリタテージェー ハラ フーン

オーン。不死の甘露の威光(甘露威光尊)よ。運載したまえ。フーン。
大呪(十甘露呪、無量寿如来根本陀羅尼):ナウボウ・アラタンナウトラヤヤ・ノウマク・アリヤミタバヤ・タタギャタヤ・アラカテイ・サンミャク・サンボダヤ・タニャタ・オン・アミリテイ・アミリトドバンベイ・アミリタ・サンバンベイ・アミリタ・ギャルベイ・アミリタ・シッデイ・アミリタ・テイセイ・アミリタ・ビキランテイ・アミリタ・ビキランタ・ギャミネイ・アミリタ・ギャギャナウ・キチキャレイ・アミリタ・ドンドビソバレイ・サラバラタサダネイ・サラバキャラマキレイシャ・キシャヨウ・キャレイ・ソワカ namo ratna-trayāya, namah ārya-amitābhāya-tathāgatāya-arhate-saṃyak-sambuddhāya. tadyathā oṃ amṛte amṛto-dbhave amṛta-sambhave amṛta-garbhe amṛta-siddhe amṛta-teje amṛta-vikrānte amṛta-vikrānta gāmine amṛta-gagana kīrti-kare amṛta-duṃdubhi svare sarvārtha-sādhane sarva-karma kleśa kṣayaṃ-kare svāhā

ナモー ラトナトラヤーヤ ナマハ アーリヤーミターバーヤ タターガターヤ―ルハテー サンミャクサンブッダーヤ ダディヤター オーン アムリトードハヴェー アムリタサンバヴェー アムリタガルベー アムリタスィッデー アムリタテージェー アムリタヴィクラーンテー アムリタヴィクラーンタガーミネー アムリタガガナキールティカレー アムリタドゥンドゥビスヴァレー サルヴァールタサーダネー サルヴァカルマクレーシャ クシャヤンカレー スヴァーハー

帰命したてまつる。三宝に。帰命したてまつる。聖無量光如来応供正覚尊に。即ち。オーン。甘露尊よ。甘露所生尊よ。甘露能生尊よ。甘露胎蔵尊よ。甘露成就尊よ。甘露威光尊よ。甘露遊戯尊よ。甘露遊行尊よ。甘露広説尊よ。甘露鼓音尊よ。一切義成就尊よ。一切悪業因縁除滅尊よ。スヴァーハー。
海音如来 雨宝呪心真言:オン・バソダレイ・ソワカ oṃ vasu dare svāhā

オーン ヴァス ダレー スヴァーハー

オーン。財宝を所有する者よ。スヴァーハー。
雨宝呪心中心真言:オン・シリバソ・ソワカ oṃ srī vasu svāhā

オーン シュリー ヴァス スヴァーハー

オーン。めでたき財宝よ。スヴァーハー。
雨宝咒小心真言:オン・バソ・ソワカ oṃ vasu svāhā

オーン ヴァス スヴァーハー

オーン。財宝よ。スヴァーハー。

金剛界五仏[編集]

真言 サンスクリット語
大日如来 成身会:オン・バサラ・ダトバン oṃ vajra-dhātu vaṃ

オーン ヴァジュラダートゥ ヴァン

オーン。金剛界よ。ヴァン。
三昧耶会:バザラ・キジャナン・アク[21] vajrajñām aḥ

ヴァジュラジュニャーナン アハ

金剛智なり。アハ。
三昧耶会:オン・バザラダダビシバリ・ウン・バジリニ[22] oṃ vajradhātviśvari hūṃ vajriṇi

オーン ヴァジュラダートヴィシュヴァリ フーン ヴァジュリニ

オーン。金剛界自在女よ。フーン。金剛女よ。
微細会:オン・ソキシマ・バザラジャナ・サンマヤ・ウン oṃ sūkṣmavajrajñāsamaya hūṃ

オーン スークシュマヴァジュラジュニャーナサマヤ フーン

オーン。微細なる金剛智の誓願ある者よ。フーン。
供養会:オン・サラバタタギャ・バザラダトバ・ドタラ・ホジャ・ソハランダ・サンマエイ・ウン oṃ sarvatathāgata vajra-dhātvanuttarapūjāspharaṇasamaye hūṃ

オーン サルヴァタターガタ ヴァジュラダートヴァヌッタラプージャスパラニャサマイェー フーン

オーン。一切如来金剛界のこの上なき広大な供養を誓願した者よ。フーン。
四印会:オン・サラバタタギャ・ボシチ・バン oṃ sarvatathāgatamuṣṭi vaṃ

オーン サルヴァタターガタムシュティ ヴァン

オーン。一切如来の掬持よ。ヴァン。
阿閦如来 成身会オン・アキシュビヤ・ウン oṃ akṣobhya hūṃ

オーン アクショーッビャ フーン

オーン。不動の者よ。フーン。
三昧耶会:バザラ・キジャナン・ウン vajrajñām hūṃ

ヴァジュラジュニャーナン フーン

金剛智なり。フーン。
供養会:オン・サラバタタギャ・バザラサトバ・ドタラ・ホジャ・ソハランダ・サンマエイ・ウン oṃ sarvatathāgata vajra-sattvānuttarapūjāspharaṇasamaye hūṃ

オーン サルヴァタターガタ ヴァジュラサットヴァ―ヌッタラプージャスパラニャサマイェー フーン

オーン。一切如来金剛薩埵のこの上なき広大な供養を誓願した者よ。フーン。
宝生如来 オン・アラタンナウサンバンバ・タラク oṃ ratna-sambhava trāḥ

オーン ラトナサンバヴァ トラーハ

オーン。宝を発生する者よ。トラーハ。
三昧耶会:バザラ・キジャナン・タラク vajrajñām trāḥ

ヴァジュラジュニャーナン トラーハ

金剛智なり。トラーハ。
供養会:オン・サラバタタギャ・バザラアラタンノウ・アドタラ・ホジャ・ソハランダ・サンマエイ・ウン oṃ sarvatathāgata vajra-ratnānuttarapūjāspharaṇasamaye hūṃ

オーン サルヴァタターガタ ヴァジュララトナ―ヌッタラプージャスパラニャサマイェー フーン

オーン。一切如来金剛宝部のこの上なき広大な供養を誓願した者よ。フーン。
観自在王如来無量寿如来 オン・ロケイジンバラ・アランジャ・キリク oṃ lokeśvara-rāja hrīḥ

オーン ローケーッシュヴァララージャ フリーヒ

オーン。世自在の王よ。フリーヒ。
三昧耶会:バザラ・キジャナン・キリク vajrajñām hrīḥ

ヴァジュラジュニャーナン フリーヒ

金剛智なり。フリーヒ。
供養会:オン・サラバタタギャ・バザラタラマ・ドタラ・ホジャ・ソハランダ・サンマエイ・ウン oṃ sarvatathāgata vajra-dharmānuttarapūjāspharaṇasamaye hūṃ

オーン サルヴァタターガタ ヴァジュラダルマ―ヌッタラプージャスパラニャサマイェー フーン

オーン。一切如来金剛法のこの上なき広大な供養を誓願した者よ。フーン。
不空成就如来 成身会オン・アボキャシッデイ・アク oṃ amogha-siddhe aḥ

オーン アモーガスィッデー アハ

オーン。空しからず成就させる者よ。アハ。
三昧耶会:バザラ・キジャナン・アク vajrajñām āḥ

ヴァジュラジュニャーナン アーハ

金剛智なり。アーハ。
供養会:オン・サラバタタギャ・バザラキャラマ・ドタラ・ホジャ・ソハランダ・サンマエイ・ウン oṃ sarvatathāgata vajra-karmānuttarapūjāspharaṇasamaye hūṃ

オーン サルヴァタターガタ ヴァジュラカルマ―ヌッタラプージャスパラニャサマイェー フーン

オーン。一切如来金剛業のこの上なき広大な供養を誓願した者よ。フーン。

胎蔵五仏[編集]

真言 サンスクリット語
大日如来 ノウマク・サマンダ・ボダナン・ア・ビ・ラ・ウン・ケン namaḥ samanta-buddhānām a vi ra hūṃ khaṃ

ナマハ サマンタブッダーナーン ア ヴィ ラ フーン カーン

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。地、水、火、風、空。
ノウマク・サマンダ・ボダナン・ア・バン・ラン・カン・ケン namaḥ samanta-buddhānām a vaṃ raṃ haṃ khaṃ

ナマハ サマンタブッダーナーン ア ヴァン ラン ハン カン

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。地、水、火、風、空。
宝幢如来 ノウマク・サマンダボダナン・ラン・ラク・ソワカ namaḥ samanta-buddhānām raṃ raḥ svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン ラン ラハ スヴァハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。ラン。ラハ。スヴァハー。
開敷華王如来 ノウマク・サマンダボダナン・バン・バク・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ vaṃ vaḥ svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン ヴァン ヴァハ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。ヴァン。ヴァハ。スヴァーハー。
無量寿如来

(阿弥陀如来)

ノウマク・サマンダボダナン・サン・サク・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ saṃ saḥ svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン サン サハ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。サン。サハ。スヴァーハー。
天鼓雷音如来 ノウマク・サマンダボダナン・カン・カク・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ haṃ haḥ svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン ハン ハハ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。ハン。ハハ。スヴァーハー。

仏頂尊[編集]

諸尊 真言 サンスクリット語
尊勝仏頂 小心真言オン・アミリタ・テイジャバチ・ソワカ oṃ amṛta-tejavati svāhā

オーン アムリタテージャヴァティ スヴァーハー

オーン。不死の甘露の威光を スヴァーハー。
随心真言オン ボロン ソワカ オン アミリタ アユダディ ソワカ oṃ bhrūṃ svāhā. oṃ amṛta āyur-datte svāhā

オーン ブルーン スヴァーハー オーン アムリタ アーユルダッテー スヴァーハー

オーン ブルーン スヴァーハー オーン 不死の甘露の寿命を与える者よ スヴァーハー
一字金輪仏頂 ノウマク・サマンダ・ボダナン・ボロン namaḥ samanta-buddhānāṃ bhrūṃ

ナマハ サマンタブッダーナーン ブルーン

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。ブルーン。
仏眼仏母 ナウボウ・バギャバテイ・ウシュニシャヤ・オン・ロロ・ソボロ・ジンバラ・チシュタ・シッダ・ロシャニ・サラバアラタ・サダニエイ・ソワカ namo bhagabate uṣṇīṣāya oṃ ru ru sphuru jvala tiṣṭha siddhalocane sarvārtha-sādhaniye svāhā

ナモー バガバテー ウッシュニーシャーヤ オーン ル ル スプル ジュヴァラ ティッシュタ スィッダローチャネー サルヴァールタサーダニイェー スヴァーハー

帰命したてまつる。世尊、仏頂に。オーン。破砕したまえ。破砕したまえ。遍満したまえ。輝きたまえ。発起したまえ。神通眼の尊よ。一切の利益を成就せる尊よ。スヴァーハー。
ノウマク・サマンダ・ボダナン・オン・ボダロシャニ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ oṃ buddha-locani svāhā

ナマハ サマンタブッダーナン オーン ブッダローチャニ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。オーン。仏眼尊よ。スヴァーハー。
ノウマク・サマンダボダナン・ゲン・ギャギャナバララキシャネディ・ギャギャナサンメ・サラバタトギャタ・ビキ・サラサンバベイ・ジンバラ・ナモ・ボギャナン・ソワカ namaḥ samantabuddhāna-ṃ gaṃ gaganavaralakṣaṇe gaganasamesarvatrodgatabhiḥ sārasambhave jvala namo 'moghānāṃ svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン ガン ガガナヴァララクシャネー ガガナサメサルヴァトローッドガタヴィヒ サーラサンバヴェ ジュヴァラ ナモー モーガーナーン スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。ガン。虚空の優れた特相を持つ者よ。虚空に等しい者よ。全ての処に出現する者よ。降伏する者よ。輝け。帰命したてまつる。あまねき不空に。スヴァーハー。
白傘蓋仏頂 ノウマク・サマンダ・ボダナン・アハラチカタ・・シャサノウナン・オン・タタギャト・シニシャ・アノウバロキタ・モリタ・シャキラ・バチラ・オン・ママ・ウン・ジャ namaḥ samanta buddhānāṃ oṃ tathāgatoṣṇīṣa anavalokitāmūrdha hūṃ mā mā ma ma, huṃ nī

ナマハ サマンタブッダーナーン オーン タターガトーシュニーシャ アナヴァローキタームールダ フーン マー マー マ マ フーン ニー

ノウマク・サマンダ・ボダナン・ラン・シッタタハンダラ・ウシュニシャ・ソワカ

八句陀羅尼:オン・アナレイ・ビシャダ・ビラ・バジラダリ・バンダ・バンダニ・バジラバニ・ハン・フーン・トルーン・ハン・ソワカ oṃ anale viśada vaīra vajradari bandha-bandhani vajrapāni phat hūm trūṃ phat svāhā

オーン アナレー ヴィシャダ ヴァイラ ヴァジュラダリ バンダ バンダニ バジュラパーニ パット フーン トルーン パット スヴァーハー

オーン。如来善逝阿羅漢正等覚に礼拝す。パット。フーン。トルーン。パット。スヴァーハー。

菩薩[編集]

諸尊 真言 サンスクリット語
金剛波羅密菩薩 成身会、供養会:オン・サトババジリ・ウン oṃ sattvavajri hūṃ

オーン サットヴァヴァジュリ フーン

オーン。薩埵金剛女よ。フーン。
三昧耶身会:バザラシリ・ウン vajraśri hūṃ

ヴァジュラシュリ フーン

金剛吉祥女よ。フーン。
三昧耶身会:オン・バザラシリ・ウン vajraśri hūṃ

ヴァジュラシュリ フーン

金剛吉祥女よ。フーン。
金剛薩埵 オン・バザラサトバ・アク oṃ vajra-sattva āḥ

オーン ヴァジュラサットヴァ アーハ

オーン。金剛薩埵よ。アーハ。
オン・サンマヤ・サトバン oṃ samayas tvaṃ

オーン サマヤス トヴァン

オーン。汝は三昧耶なり[23]
供養会:オン・サラバタタギャタ・サラバタマ・ニリヤタノウ・ホジャソハランダ・キャラマ・バジリ・アク oṃ sarvatathāgata sarvātmani ryātanapūjāspharaṇa karma vajri āḥ

オーン サルヴァタターガタ サルヴァートマニ リヤータナプージャ―スパラニャ カルマ バジュリ アーハ

オーン。一切如来に全身全霊を捧げる広大な供養をする金剛女よ。アーハ。
四印会オン・キリダヤマニシタニ・サラバタタギャタナン・シジヤタン oṃ hṛdayamanīṣitāni sarvatathāgatana-ṃ sidhyantām

オーン フリダヤマニーシターニ サルヴァタターガターナーン スィッディヤンターン

オーン。一切如来の心からの願望が成就せんことを。
ノウマク・サマンダ・ボダナン・センダマカロシャダ・ウン namaḥ samanta-buddhānāṃ caṇḍamahāroṣaṇa hūṃ

ナマハ サマンタ ブッダーナーン チャンダマハーローシャナ フーン

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。暴悪な大忿怒なる者よ。フーン。
ノウマク・サマンダ・バザラダン・バザラモコ・カン namaḥ samanta-vajrānāṃ vajrātmako 'haṃ

ナマハ サマンタ ヴァジュラーナーン バジュラートーマコー ハン

あまねき諸金剛尊に帰命したてまつる。我は、金剛の我性を有す者なり。
オン・サラバ・タタギャタ・サラバタマ・ニリヤタンノウ・ホジャ・ソハランダ・キャラマ・バジリ・アク oṃ sarva-tathāgata-sarva-ātma-niryātana-pūja-spharaṇa-karma-vajri āḥ

オーン サルヴァタターガタ サルヴァートマ ニリヤータナプージャ スパラナカルマ ヴァジュリ アーハ

オーン。一切如来の一切に己が身を奉献する供養をもって遍覆する業の金剛ある者よ。アーハ。
弥勒菩薩慈氏菩薩 オン・マイタレイヤ・ソワカ oṃ maitreya svāhā

オーン マイトレーヤ スヴァーハー

オーン。慈愛なる者よ。スヴァーハー。
ノウマク・サマンダボダナン・マカユギャ・ユギニユゲイジンバリ・カンジャリケイ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ mahā-yaga yoginiyoge-śvari khāñjalike svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン マハーヤガ ヨーギニヨーゲーッスヴァリ カーンジャリケー スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。偉大な瑜伽行者よ。瑜伽自在者よ。虚心合掌する者よ。スヴァーハー。
中呪:ノウマク・サマンダ・ボダナン・アジタジャヤ・サラバ・サトバ・シャヤドギャタ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ ajitaṃjaya sarva-sattva-āśaya-anugata svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン アジタンジャヤ サルヴァサットヴァーシャヤーヌガタ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。未降伏者を降伏する者よ。一切有情の意楽に随順する者よ。スヴァーハー。
大呪(弥勒菩薩根本陀羅尼)ナウボウ・アラタンナウ・トラヤヤ・ノウマク・アリヤバロキテイジンバラヤ・ボウジサトバヤ・マカサトバヤ・マカキャロニキャヤ・タニャタ・オン・マイタレイ・マイタレイ・マイタラ・マナウセン・マイタラ・サンバンベイ・マイタロ・ドバンベイ・マカサンマヤ・ソワカ namo ratna-trayāya, nama āryāvalokiteśvarāya bodhi-sattvāya mahāsatvāya mahākāruṇikāya tad-yathā, oṃ, maitre maitre maitra-manasi maitra-sambhave maitra-udbhave mahāsamaye svāhā

ナモー ラトナトラヤーヤ ナマ アーリヤーヴァローキテーッシュヴァラ ボーディサットヴァーヤ マハーサットヴァーヤ マハーカールニカーヤ タディヤター オーン マイトレー マイトレー マイトラマナスィ マイトラサンバヴェー マイトラウドバヴェー マハーサマイェー スヴァーハー

帰命したてまつる。三宝に。帰命したてまつる。聖観自在菩薩に。摩訶薩大悲尊に。即ち曰く。オーン。慈愛に。慈愛に。慈愛の意に。慈愛より生ずる尊に。慈愛によって発生せられた大三昧耶に。スヴァーハー。
文殊菩薩 ノウマク・サマンダボダナン・マン・ケイケイ・クマラ・ビモキチ・ハッタ・シッタイタ・サマラ・サマラ・ハラチネン・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ maṃ he he kumāraka vimukti-patha-sthita smara smara pratijñāṃ svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン マン ヘー ヘー クマーラカ ヴィムックティ パッタ スティッタ スマラ スマラ プラティジュナーン スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。マン。おお童子よ。解脱道に住するものよ。憶念せよ。憶念せよ。本願を。スヴァーハー。
ノウマク・サマンダボダナン・ア・ベイダビデイ・ソワカ namaḥ samanta-buddha-na-ṃ ā vedavide svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン アー ヴェーダヴィデー スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。アー。知識ある者よ。スヴァーハー。
オン・ドギャ・シナ・ダン om duḥkha ccheda dham

オーン ドゥッカ チェーダ ダン

オーン。苦を断除する者よ。ダン。
心呪(五字心真言):オン・アラハシャノウ oṃ a ra pa ca na

オーン ア ラ パ チャ ナ

オーン。ア。ラ。パ。チャ。ナ。
勢至菩薩 オン・サン・ザン・ザン・サク・ソワカ oṃ saṃ jaṃ jaṃ saḥ svāhā

オーン サン ジャン ジャン サハ スヴァーハー

オーン。サン。ジャン。ジャン。サハ。スヴァーハー。
普賢菩薩 オン・サンマヤ・サトバン oṃ samayas tvaṃ

オーン サマヤス トヴァン

オーン。汝は三昧耶なり[23]
ノウマク・サマンダ・ボダナン・アン・アク・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ aṃ aḥ svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン アン アハ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。アン。アハ。スヴァーハー。
ノウマク・サマンダ・ボダナン・サマンタドギャタ・ベイラジャ・ダルマ・ネジャタ・マカ・マカ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ samatā-anugata viraja-dharma-nirjāta-mahā mahā svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン サマターヌガタ ヴィラジャ ダルマ ニルジャータ マハー マハー スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。平等性に随至する者よ。無垢の法より生じたる大中の大なる者よ。スヴァーハー。
オン・サンマンタバダラヤ・アク oṃ samantabhadrāya aḥ

オーン サマンタバドラーヤ アーハ

オーン。あまねく賢き者に。アハ。スヴァーハー。
普賢延命菩薩 オン・バサラ・ユセイ・ソワカ oṃ vajrāyuṣe svāhā

オーン ヴァジュラユセー スヴァーハー

オーン。金剛寿命尊よ。スヴァーハー。
般若菩薩 オン・ヂク・シリ・シュロダ・ビジャエイ・ソワカ oṃ dhīḥ śrī-śrūta-vijaye svāhā

オーン ディーヒ シュリーシュルータヴィジャイェー スヴァーハー

帰命したてまつる。ディーヒ。吉祥の名声を獲得せる者よ。スヴァーハー。
地蔵菩薩 オン・カカカ・ビサンマエイ・ソワカ oṃ ha ha ha vismaye svāhā

オーン ハ ハ ハ ヴィスマイェー スヴァーハー

帰命したてまつる。ハ、ハ、ハ。希有なる者よ。スヴァーハー。
勝軍地蔵真言:ノウマク・サマンダ・ボダナン・カカカ・ソタド・ソワカ Namaḥ samanta buddhānāṃ Ha ha ha sutanu svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン ハ ハ ハ スタヌ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。ハ、ハ、ハ。妙身ある者よ。スヴァーハー。
虚空蔵菩薩 三昧耶真言:オン・バザラ・アラタンナウ・ウン oṃ vajra ratna hūṃ

オーン ヴァジュラ ラトナ フーン

オーン。金剛宝よ。フーン。
ノウボウ・アキャシャキャラバヤ・オン・アリキャ・マリ・ボリ・ソワカ namo ākāśa-garbhāya oṃ alika māli muli svāhā

ナモー アーカーシャガルバーヤ オーン アリカ マーリ ムリ スヴァーハー

帰命したてまつる。虚空蔵尊よ。オーン。怨敵を打ち滅ぼす者よ。スヴァーハー。
ノウマク・サマンダ・ボダナン・アキャシャ・サンマンダドギャタ・ビシッタラン・バラダラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ ākāśasamanta-nugata vicitrāmbara dhara svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン アーカーシャサマンタヌガタ ヴィチットラーンバラ ダラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。虚空に同等なる者よ。色とりどりの衣を纏いし者よ。スヴァーハー。
オン・ギャギャナウ・ゲンジャヤ・ア・ソワカ oṃ gaganagaṅ jāya ā svāhā

オーン ガガナガンジャーヤ アー スヴァーハー

オーン。虚空蔵に。アー。スヴァーハー。
オン・ギャギャネイ・ギャギャナロシャネイ・ウン oṃ gagane gaganalocane hūṃ

オーン ガガネー ガガナローチャネー フーン

オーン。虚空に。虚空眼に。フーン。
延命菩薩 オン・トン・バザラ・ユク oṃ ṭuṃ vajra yuḥ

オーン トゥン ヴァジュラ ユフ

オーン。調伏金剛尊よ。ユフ。
大随求菩薩 一切如来随心真言:オン・バラ・バラ・サンバラ・サンバラ・インドリヤビジュダネ・ウン・ウン・ロロ・サレイ・ソワカ oṃ bhara bhara sambhara sambhara indriya-viśuddhane hūṃ hūṃ ruru cale svāhā

オーン バラ バラ サンバラ サンバラ インドリヤヴィシュッダネー フーン フーン ルル チャレー スヴァーハー

オーン。済度したまえ。済度したまえ。広く済度したまえ。広く済度したまえ。六根浄化尊よ。浄めたまえ。浄めたまえ。破砕したまえ。遊行尊よ。スヴァーハー。
一切如来心中心真言オン・サラバタターギャタボリテイ・ハラバラビギャタ・バエイ・シャマヤソバメイ・バギャバチ・サラバハンベイ・ビャク・ソバサチラバンバト・ボニボニ・ビボニ・シャレイ・シャラネイ・バヤビギャテイ・バヤカラネイ・ボウヂボウヂ・ボウダヤボウダヤ・ボウヂリボウヂリ・サラバタターギャタ・キリダイヤ・ジュシッタイ・ソワカ oṃ sarva-tathāgata-mūrtte pravara-vigata-bhaye śamaya-sva-me bhagavati sarva-pāpe bhyaḥ svastir-bhavatu muni-muni vimuni-(vimuni) cari-calane (bhagavate) bhaya-vigate bhaya-haraṇi bodhi-bodhi bodhaya-bodhaya buddhili-buddhili sarva-tathāgata-hṛdaya-juṣṭe svāhā

オーン サルヴァタターガタムールテー プラバラビガタバイェー シャマーヤスヴァ メー バガヴァティ サルヴァパーペーッビャハ スヴァスティル バヴァトゥ ムニ ムニ ヴィムニ チャレー チャラネー ヴァヤヴィガテー バヤハーラネー ボーディ ボーダヤ ボーダヤ ブッディリ ブッディリ サルヴァタターガタフリダイヤ ジュステー スヴァーハー

除悪趣菩薩 ノウマク・サマンダ・ボダナン・ドバンシャナン・アビュダラ・ニサトバダトン・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ dhvaṃsa naṃ abhyuddhara niḥsattvadhātuṃ svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン ドヴァンサ ナン アッビュッダラ ニヒサットヴァダートゥン スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。除去しため。ナン。悪趣界を救いたまえ。スヴァーハー。
馬鳴菩薩 オン・バザラ・シャキャラ・ウン・ジャク・ウン・バン・コク oṃ vajra-cakra hūṃ jaḥ hūṃ vaṃ hoḥ

オーン ヴァジュラチャックラ フーン ジャハ フーン ヴァン ホーホ

オーン。金剛輪尊よ。フーン。ジャハ。フーン。ヴァン。ホーホ。
日光菩薩 オン・ソリヤハラバヤ・ソワカ oṃ sūryaprabhaya svāhā

オーン スーリヤップラバヤ スヴァーハー

オーン。太陽の様に輝ける者よ。スヴァーハー。
オン・ロホウニュタ・ソワカ oṃ rūpoddyota svāhā

オーン ルーポッデョータ スヴァーハー

オーン。姿輝ける者よ。スヴァーハー。
月光菩薩 オン・センダラ・ハラバヤ・ソワカ oṃ candraprabhaya svāhā

オーン チャンドラップラバヤ スヴァーハー

オーン。月の様に輝ける者よ。スヴァーハー。
多羅菩薩 ノウマク・サマンダ・ボダナン・キャロダオンバベイ・タレイ・タリニ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ karuṇa-udbhave tāre tāriṇi svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン カルノードバヴェー ターレー ターリニ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。悲愍より生じたる救母よ。救度する者よ。スヴァーハー。

観音菩薩[編集]

真言 サンスクリット語
聖観音 オン・アロリキャ・ソワカ oṃ ālolik svāhā

オーン アーローリク スヴァーハー

オーン。泥土より生じた者よ[注 50]。スヴァーハー。
ノウマク・サマンダ・ボダナン・サラバ・タタギャタバロキタ・ギャロダ・マヤ・ラララ・ウン・ジャク・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ sarva-tathāgata-avalokita-karuṇā-maya ra ra ra hūṃ jaḥ svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン サルヴァタターガターヴァローキタカルナーマヤ ラ ラ ラ フーン ジャハ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。一切如来の観見する者よ慈悲深き者よ。ラ、ラ、ラ。フーン。ジャハ。スヴァーハー。
ノウマク・サマンダボダナン・ボダタランジ・サンボリチ・バラダノウ・キャリ・ダラ・ダラ・ダラヤ・ダラヤ・サラバン・バキャバチ・アキャラバチ・サンマエイ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ buddhadhāraṇi smṛtibaladhanakāri dhara dhara dhāraya dhāraya sarvaṃ bhagavaty ākāravati samaye svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン ブッダダーラニ スンリティバラダナカーリ ダラ ダラ ダーラヤ ダーラヤ サルヴァン バガヴァティ アーカーラヴァティ サマイェー スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。仏陀の保持者よ。念と力を所有する者よ。保持せよ。保持せよ。一切を保持せよ。保持せよ。形相をそなえた世尊よ。本誓ある者よ。スヴァーハー。
十一面観音 オン・ロケイジンバラ・ラジャ・キリク oṃ lokeśvara-rāja hrīḥ

オーン ローケーッシュヴァララージャ フリーヒ

オーン。世自在の王よ。フリーヒ。
オン・マカ・キャロニキャ・ソワカ oṃ mahā-kāruṇikāya svāhā

オーン マハーカールニカーヤ スヴァーハー

オーン。大悲を持てる者よ。スヴァーハー。
千手観音 大悲心陀羅尼:大悲心陀羅尼を参照
大悲呪心呪:オン・バザラ・タラマ・キリク・ソワカ oṃ vajra-dharma hrīḥ

オーン ヴァジュラ ダルマ フリーヒ

オーン。金剛法よ。フリーヒ。
准胝観音 大準提呪:ノウボ・サッタナン・サンミャクサンボダ・クチナン・タニヤタ・オン・シャレイ・シュレイ・ソンデイ・ソワカ namaḥ saptānāṃ saṃyak-sambuddha-koṭināṃ tadyathā oṃ cale cūle cundī svāhā

ナマハ サプターナーン サムヤクサンブッダコーチナーン タディヤター オーン チャレー チューレー チュンディー スヴァーハー

帰命したてまつる。7千万[注 51])人の正等覚よ。即ち曰く。オーン。遊行尊よ。頂髻尊よ。清浄尊よ。スヴァーハー。
小準提呪:オン・シャレイ・シュレイ・ジュンテイ・ソワカ oṃ cale cūle cundī svāhā

オーン チャレー チューレー チュンディー スヴァーハー

オーン。遊行尊よ。頂髻尊よ。清浄尊よ。スヴァーハー。
如意輪観音 大心陀羅尼(心秘密真言):オン・ハンドメイ・シンダマニ・ジンバラ・ウン oṃ padme cintāmani jvala hūm

オーン パドメー チンターマニ ジュヴァラ フーン

オーン。蓮華尊よ。如意宝珠尊よ。火焔尊よ。フーン。
小心陀羅尼(心中心真言):オン・バラダ・ハンドメイ・ウン oṃ varada-padme hūm

オーン ヴァラダ パドメー フーン

オーン。施願(施与)したもう蓮華尊よ。フーン。
根本陀羅尼:ナウボウ・アラタンナウ・タラヤヤ・ノウマク・アリヤ・バロキテイ・ジンバラヤ・ボウジサトバヤ・マカサトバヤ・マカキャロニキャヤ・タニャタ・オン・シャキャラバリチ・シンダマニ・マカハンドメイ・ロロ・チシュタ・ジンバラ・アキャラシャヤ・ウン・ハッタ・ソワカ namo ratna-trayāya nama āryāvalokiteśvarāya bodhi-sattvāya mahā-sattvāya mahā-kāruṇikāya Tadyathā oṃ cakra-varti cintāmaṇi mahā-padme, ru ru tiṣṭhat jvala, ākarṣāya hūṃ phaṭ svāhā

ナモー ラトナトラヤーヤ ナマ アーリヤーヴァローキテーッシュヴァラーヤ ボーディサットヴァーヤ マハーサットヴァーヤ マハーカールニカーヤ タディヤター オーン チャックラヴァルティ チンターマニ マハーパドメー ル ル ティシュタット ジュヴァラ アーカルシャーヤ フーン パット スヴァーハー

帰命したてまつる。三珠よ。帰命したてまつる。聖観自在菩薩よ。大衆生よ。大悲を持てる者(大悲尊)よ。即ち曰く。オーン。転輪聖王よ。如意宝珠尊よ。大蓮華尊よ。ルル。とどまりたまえ。光明を引摂したまえ。フーン。パット。スヴァーハー。
馬頭観音 オン・アミリト・ドバンバ・ウン・ハツタ・ソワカ oṃ amṛtodbhava hūm phaṭ svāhā

オーン アムリトードバヴァ フーン パット スヴァーハー

オーン。不死の甘露より生起した者よ。フーン。パット。スヴァーハー。
ノウマク・サマンダ・ボダナン・キャナヤ・バンジャ・ソハタヤ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ khādaya bhañja sphoṭaya svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン カーダヤ バンニャ スポータヤ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。噛砕せよ。粉砕せよ。破壊せよ。スヴァーハー。
不空羂索観音 随作事成就真言:オン・アボキャ・ビジャシャ・ウン・ハッタ oṃ amogha-vijaya hūm phaṭ

オーン アモーガヴィジャヤ フーン パット

帰命してたまつる。不空の勝者よ。フーン。パット。
秘密小心真言:オン・ハンドマ・ダラ・アボキャ・ジャヤニ・ソロソロ・ソワカ oṃ padma-dhara-amogha-jayani suru suru svāhā

オーン パドマダラアモーガジャヤニ スル スル スヴァーハー

オーン。蓮華を持ちて、空しからず調伏する者よ。出現したまえ。出現したまえ[注 52]。スヴァーハー。
オン・アボギャバンシャ・クロダギャラシャヤ・マカ・バシュバテイ・ヤマ・バロダ・クベイラ・ボラカンマ・ベイシャ・ダルマクラ・サンマエン・ウン・ウン oṃ amoghapāśa krodhākarṣaya mahāpaśupati yama varuna kubera brahma veṣa dharma-kula-samayam hūṃ hūṃ

オーン アモーガパーシャ クローダーカルシャヤ マハーパシュパティ ヤマ クベーラ ブラフマ ヴェーシャ ダルマクラサマヤン フーン フーン

オーン。不空羂索尊よ。忿怒尊よ。大獣主(シヴァ)よ。ヤマよ。ヴァルナよ。クベーラよ。ブラフマンの相貌がある者よ。蓮華部の三昧耶を。フーン。フーン。
オン・アボキャ・ハンドマ・ハンシャ・コロダ・カラシャヤ・ハラベイシャヤ・マカハジャハテイ・エンマ・バロダ・クベイラ・ボラカンマ・ベイシャダラ・ハンドマコラ・サンマヤ・ウン・ウン oṃ amogha-padma-pāśakrodhākarṣaya praveśaya mahāpaśupati yama varuṇa kuvera brahma veṣadharaa padma-kula-samaya hūṃ hūṃ

オーン アモーガパドマパーシャ クローダーカルシャヤ プラヴェーシャヤ マハーパーシュパティ ヤマ ヴァルナ クヴェーラ ブラフマヴェシャダラ パドマクラサマヤ フーン フーン

オーン。空しからざる蓮華と羂索を持つ忿怒尊よ。引き寄せ。入らしめよ。大獣主よ。ヤマよ。ヴァルナよ。クヴェーラよ。ブラフマーの相貌がある者よ。蓮華部の誓願ある者よ。フーン。フーン。
白衣観音 オン・シベイテイ・シベイテイ・ハンダラ・バシニ・ソワカ oṃ śvete śvete pāṇḍara-vāsinī svāhā

オーン シュヴェーテー シュヴェーテー パーンダラヴァースィニー スヴァーハー

オーン。光白尊よ。光白尊よ。純白衣尊よ。スヴァーハー。
ノウマク・サマンダ・ボダナン・タターギャタ・ビシャヤ・サンバベイ・ハンドマ・マリニ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ tathāgata-viṣaya-sambhave padma-mālini svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン タターガタヴィシャヤサンバヴェー パドママーリニ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。如来の境より生じ、(仏の功徳を装身の)蓮華鬘とする尊よ。スヴァーハー。
楊柳観音 オン・バザラダラマ・ベイサジャ・ラジャヤ・ソワカ oṃ vajra-dharma bhaiṣajya-raja svāhā

オーン ヴァジュラダルマ バイシャジャヤラージャ スヴァーハー

オーン。金剛法よ。医薬王よ。スヴァーハー。

明王[編集]

真言 サンスクリット語
不動明王 大呪(火界呪):ノウマク・サラバタタギャテイビャク・サラバボッケイビャク・サラバタタラタ・センダマカロシャダ・ケンギャキギャキ・サラバビギナン・ウンタラタ・カンマン namaḥ sarvatathāgatebhyaḥ sarvamukhebhyaḥ, sarvathā traṭ caṇḍa-mahāroṣaṇa khaṃ khāhi khāhi sarvavighanaṃ hūṃ traṭ hāṃ māṃ

ナマハ サルヴァタターガテーッビャハ サルヴァムケーッビャハ サルヴァター トラット チャンダマハーローシャナ カン カーヒ カーヒ サルヴァヴィガナン フーン トラット ハーン マーン

帰命したてまつる。全方位の一切如来よ。一切時一切処に。トラット。暴悪なる大忿怒尊よ。カン。一切障碍を滅尽したまえ滅尽したまえ。フーン。トラット。ハーン。マーン。
中呪(慈救呪):ノウマク・サマンダ・バザラダン・センダマカロシャダ・ソワタヤ・ウン・タラタ・カン・マン namaḥ samanta-vajrāṇāṃ caṇḍa-mahāroṣaṇa sphoṭaya hūṃ traṭ hāṃ māṃ

ナマハ サマンタヴァジュラーナーン チャンダマハーローシャナ スポータヤ フーン トラット ハーン マーン

帰命したてまつる。あまねき諸金剛尊よ。暴悪なる大忿怒尊よ。粉砕したまえ。フーン。トラット。ハーン。マーン。
小呪(一字呪):ノウマク・サマンダ・バザラダン・カン namaḥ samanta-vajrāṇāṃ hāṃ

ナマハ サマンタヴァジュラーナーン ハーン

帰命したてまつる。あまねき諸金剛尊よ。ハーン
孔雀明王 オン・マヤラギランデイ・ソワカ oṃ māyūrā-krānte svāhā

オーン マーユーラークラーンテー スヴァーハー

オーン。無敵の孔雀よ。スヴァーハー。
降三世明王 オン・ソンバ・ニソンバ・ウン・バザラ・ウン・パッタ oṃ sumbha nisumbha hūṃ vajra hūṃ phaṭ

オーン スンバ ニスンバ フーン ヴァジュラ フーン パット

オーン。スンバ神よ。ニスンバ神よ。フーン。金剛よ。フーン。パット。
大威徳明王 オン・シュチリ・キャラ・ロハ・ウン・ケン・ソワカ oṃ ṣṭrīḥ kāla rūpa hūṃ khām svāhā

オーン シュトリーヒ カーラ ルーパ フーン カーン スヴァーハー

オーン。シュトリーヒ。カーラ神の姿をとるものよ。フーン。カーン。スヴァーハー。
オン・チリカラ・ロハ・ウン・ケン・ソワカ oṃ ṭrikara-ropa hūṃ khām svāhā

オーン トリカラローパ フーン カーン スヴァーハー

オーン。三界殺害熱悩尊よ。フーン。カーン。スヴァーハー。
金剛夜叉明王 オン・バザラ・ヤキシャ・ウン oṃ vajra-yakṣa hūṃ

オーン ヴァジュラヤクシャ フーン

オーン。金剛夜叉よ。フーン。
オン・マカヤシャ・バザラサトバ・ジャク・ウン・バン・コク・ハラベイサヤ・ウン oṃ mahā-yakṣa vajra-sattva jaḥ hūṃ vaṃ hoḥ praveṣaya hūṃ

オーン マハーヤクシャ ヴァジュラサットヴァ ジャハ フーン ヴァン ホーホ プラヴェーシャヤ フーン

オーン。大夜叉よ。金剛薩埵よ。ジャハ。フーン。ヴァン。ホーホ。入れたまえ。フーン。
軍荼利明王(甘露軍荼利明王) オン・アミリテイ・ウン・ハッタ oṃ amṛte hūṃ phaṭ

オーン アムリテー フーン パット

オーン。不死甘露尊よ。フーン。パット。
金剛軍荼利明王 オン・キリ・キリ・バザラ・ウン・ハッタ oṃ kīli kīli vajra hūṃ phaṭ

オーン キーリ キーリ ヴァジュラ フーン パット

オーン。キーリ、キーリ。 金剛よ。フーン。パット。
烏枢沙摩明王 オン・クロダノウ・ウン・ジャク oṃ krodhana hūṃ jaḥ

オーン クローダナ フーン ジャハ

オーン。忿怒尊よ。フーン。ジャハ。
オン・シュリ・マリ・ママリ・マリ・シュシュリ・ソワカ oṃ śrimali mamali mali śuśri svāhā

オーン シュリマリ ママリ マリ シュシュリ スヴァーハー

オーン。吉祥を保持し給え。幸福を保持し給え。保持し給え。華麗な吉祥に。スヴァーハー。
大元帥明王 ナウボウ・タリク・タボリク・ハラボリク・シャキンメイ・シャキンメイ・タラサンタン・オエンビ・ソワカ namas tariḥ taburiḥ bharaburiḥ śakyame śakyame trasaddhām oyaṃvi svāhā

ナマス タリヒ タブリヒ バラブリヒ シャッキャメー シャッキャメー トラサッダーン オヤンヴィ スヴァーハー

解読不能。
愛染明王 オン・マカラギャ・バザロシュニシャ・バザラ・サトバ・ジャク・ウン・バン・コク oṃ mahārāga vajroṣnīṣa vajrasattva jaḥ hūṃ vaṃ hoḥ

オーン マハーラーガ ヴァジュローシュニーシャ ヴァジュラサットヴァ ジャハ フーン ヴァン ホーホ

オーン。大愛染尊よ。金剛仏頂尊よ。金剛薩埵よ。ジャハ。フーン。ヴァン。ホーフ。
ウン・タキ・ウン・ジャク・ウン・シッチ hūṃ ṭaki hūṃ jaḥ hūṃ siddhi

フーン タキ フーン ジャハ フーン スィッディ

フーン。タキ神よ。フーン。ジャハ。フーン。成就せよ。
無能勝明王 オン・コロコロ・センダリ・マトウギ・ソワカ oṃ huru huru caṇḍāli mātaṅgi svāhā

オーン フル フル チャンダーリ マータンギ スヴァーハー

オーン。取り去りたまえ。取り去りたまえ。チャンダーリーよ。マータンギーよ。スヴァーハー。
ノウマク・サマンダボダナン・ジリン・ジリン・リン・リン・シリン・シリン・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ dhriṃ dhriṃ riṃ riṃ jriṃ jriṃ svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン ドゥリン ドゥリン リン リン ジュリン ジュリン スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。ドゥリン、ドゥリン、リン、リン、ジュリン、ジュリン。スヴァーハー。
青面金剛 オン・デイバヤキシャ・バンダ・バンダ・カカカカ・ソワカ oṃ deva-yakṣa bandha bandha ha ha ha ha svāhā

オーン デーヴァヤクシャ バンダ バンダ ハハハハ スヴァーハー

オーン。天の薬叉よ。縛せよ。縛せよ。ハハハハ。スヴァーハー。

[編集]

十二天[編集]

諸尊 真言 サンスクリット語
帝釈天 ノウマク・サマンダ・ボダナン・インダラヤ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ indrāya svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン インドラーヤ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。インドラ神よ。スヴァーハー。
ノウマク・サマンダ・ボダナン・シャカラヤ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ śakrāya svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン シャクラーヤ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。強力な神よ。スヴァーハー。
オン・バザラユダ・ソワカ oṃ vajrāyudha svāhā

オーン ヴァジュラーユダ スヴァーハー

オーン。金剛武器よ。スヴァーハー。
火天 ノウマク・サマンダ・ボダナン・アギャナウエイ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ agnaye svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン アグナイェー スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。アグニ神に。スヴァーハー。
オン・バザラナラ・ソワカ oṃ vajranala svāhā

オーン ヴァジュラナラ スヴァーハー

オーン 金剛火よ スヴァーハー。
焔摩天 ノウマク・サマンダ・ボダナン・ヤマヤ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ yamāya svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン ヤマーヤ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。ヤマ神よ。スヴァーハー。
羅刹天 ノウマク・サマンダ・ボダナン・ニルリテイ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ nirṛtye svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン ニルリティェー スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。ニルリティ女神に。スヴァーハー。
オン・バザラ・ダンダ・ソワカ oṃ vajradaṇd.a svāhā

オーン ヴァジュラ ダンダ スヴァーハー

オーン 金剛刑杖よ。スヴァーハー。
水天 ノウマク・サマンダ・ボダナン・バロダヤ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ varuṇāya svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン ヴァルナーヤ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。ヴァルナ神に。スヴァーハー。
ノウマク・サマンダ・ボダナン・アハンハタエイ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ apāṃpataye svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン アパーンパテイェー スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。水の主に。スヴァーハー。
オン・ボダシリ・ソワカ oṃ budhaśri svāhā

オーン ブダシュリ スヴァーハー

オーン めでたき水曜よ スヴァーハー。
オン・ノウギャバザラ・ソワカ oṃ nāgavajra svāhā

オーン ナーガヴァジュラ スヴァーハー

オーン 龍金剛よ スヴァーハー。
風天 ノウマク・サマンダ・ボダナン・バヤベイ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ vāyave svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン ヴァーヤヴェー スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。ヴァーユ神よ。スヴァーハー。
オン・バザラニラ・ソワカ oṃ vajrānila svāhā

オーン ヴァジュラニラ スヴァーハー

オーン 金剛風よ スヴァーハー。
毘沙門天多聞天 ノウマク・サマンダ・ボダナン・ベイシラマンダヤ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ vaiśravaṇāya svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン ヴァイシュラヴァナーヤ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。ヴィシュラヴァスの御子よ。スヴァーハー。
毘沙門天呪:アリ・ナリ・トナリ・アナロ・ナビ・クナビ aṭṭe taṭṭe vanaṭṭe anade nāḍi kunaḍi svāhā

アッテー タッテー ヴァナッテー アナデー ナーディ クナディ スヴァーハー

富裕者よ。曲芸者よ。讃歌によって踊る者よ。火神よ。歌神よ。醜悪な歌神よ[注 53]。スヴァーハー。
ノウマク・サマンダ・ヤキシャシバラ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ yakṣeśvara svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン ヤクシェーシュヴァラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。薬叉の主よ。スヴァーハー。
オン・バザラバイラバ・ソワカ oṃ vajrabhairava svāhā

オーン ヴァジュラバイラヴァ スヴァーハー

オーン 金剛怖畏尊よ スヴァーハー。
伊舎那天 ノウマク・サマンダ・ボダナン・イシャナヤ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ īśanāya svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン イーシャーナーヤ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。イシャーナ神に。スヴァーハー。
ノウマク・サマンダ・ボダナン・ロダラヤ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ rudrāya svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン ルドラーヤ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。ルドラ神に。スヴァーハー。
梵天 ノウマク・サマンダ・ボダナン・ボラカンマネイ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ brahmaṇe svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン ブラフマネー スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。ブラフマー神よ。スヴァーハー。
オン・モウノウバザラ・ソワカ oṃmanunavajra svāhā

オーン マヌナヴァジュラ スヴァーハー

オーン。寂黙金剛よ。スヴァーハー。
地天 ノウマク・サマンダ・ボダナン・ハラチビエイ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ pṛthiviye svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン プリティヴィイェー スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。プリティヴィー女神よ。スヴァーハー。
日天 ノウマク・サマンダ・ボダナン・アニチャヤ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ ādityāya svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン アーディティヤーヤ スヴァハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。アーディティヤ神よ。スヴァーハー。
オン・バザラクンダリ・ソワカ oṃ vajrakuṇd.ali svāhā

オーン ヴァジュラクンダリ スヴァーハー

オーン。金剛瓶よ。スヴァーハー。
月天 ノウマク・サマンダ・ボダナン・センダラヤ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ candrāya svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン チャンドラーヤ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。チャンドラ神よ。スヴァーハー。
オン・バザラハラバ・ソワカ oṃ vajraprabha svāhā

オーン ヴァジュラプラバ スヴァーハー

オーン。金剛光よ。スヴァーハー。

その他諸天[編集]

真言 サンスクリット語
那羅延天 オン・バラバザラ・ソワカ oṃ balavajra svāhā

オーン バラヴァジュラ スヴァーハー

オーン。大力金剛よ。スヴァーハー。
ノウマク・サマンダボダナン・ビシッダベイ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ viṣṇave svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン ヴィシュナヴェー スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。ヴィシュヌ神に。スヴァーハー。
持国天 オン・チリタラシタラ・ララ・ハラハタナウ・ソワカ oṃ dhṛtarāṣṭra-rārā-pramadana svāhā

オーン ドリタラーシュトララーラープラマダナ スヴァーハー

オーン。ドリタラシュートラ英語版の明美なる楽欲よ。スヴァーハー
持国天王呪:アキャネイ・キャネイ・クリ・ケンダリ・センダリ・マトウギ・ジョウグリ・フロシャニ・アンチ agaṇe gaṇe gauri gāndhāri caṇḍāli mātangi jaṅguli saṃkule vrūsali agasti

アガネー ガネー ガウリ ガンダーリ チャンダーリ マータンギ ジャングリ サンクレー ヴルーサリ アガスティ

無数の鬼神よ。ガネーシャ神よ。ガウリ(パールヴァティ)女神よ。ガーンダーリー英語版よ。チャンダーリよ。マータンギーよ。ジャーングリー[注 54] よ。言え。行け。縛すぞ。縛すぞ。スヴァーハー。
増長天 オン・ビロダカ・ヤキシャヂハタエイ・ソワカ oṃ virūḍhaka-yakṣādhipataye svāhā

オーン ヴィルーダカヤクシャーディパタイェー スヴァーハー

オーン。薬叉の主なるヴィルーダカよ。スヴァーハー。
広目天 オン・ビロバクシャ・ナカヂハタエイ・ソワカ oṃ virūpākṣa-nāgādhipataye svāhā

オーン ヴィルーパークシャ ナーガーディパタイェー スヴァーハー

オーン。龍族の主なるヴィルーパークシャよ。スヴァーハー。
四天王総呪 オン・ア・ウン・ラ・ケン・ソワカ oṃ a hūm ra khaṃ svāhā

オーン ア フーン ラ カン スヴァーハー

オーン。ア。フーン。ラ。カン。スヴァーハー。
オン・ザンバラ・シャレンダラヤ・ソワカ(陀羅尼集経十一) oṃ jaṃbhāra jalendrāya svāhā

オーン ジャンバーラ ジャレンドラーヤ スヴァーハー

オーン。鬼神統べる。龍統べる王たちよ。スヴァーハー。
弁才天 オン・ソラサバタエイ・ソワカ oṃ sarasvatye svāhā

オーン サラスヴァティェー スヴァーハー

オーン。サラスヴァティー女神に。スヴァーハー。
吉祥天 オン・マカシリエイ・ソワカ Oṃ mahā-śriye svāhā

オーン マハーシュリイェー スヴァハー

オーン。大ラクシュミー女神に。スヴァーハー。
摩利支天 オン・アニチヤ・マリシエイ・ソワカ oṃ ādityāya marīciye svāhā

オーン アーディティヤーヤ マリーチイェー スヴァーハー

オーン。アーディティヤ[注 55] よ。マリーチー天女よ。スヴァーハー。
心真言:ノウマク・サマンダ・ボダナン・オン・マリシエイ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ oṃ marīciye svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン オーン マリーチイェー スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。オーン。マリーチー天女よ。スヴァーハー。
大黒天 オン・マカキャラヤ・ソワカ oṃ mahā kālāya svāhā

オーン マハーカーラーヤ スヴァーハー

オーン。マハーカーラ(シヴァ)神よ。スヴァーハー。
聖天、(歓喜天、毘那耶迦、誐那缽底) 毘那耶迦:オン・キリク・ギャクン・ウン・ソワカ oṃ hrīḥ gaḥ hūṃ svāhā

オーン フリーヒ ガハ フーン スヴァーハー

オーン。フリーヒ(観音)。ガハ(毘那耶迦)。フーン。スヴァーハー。
誐那缽底:オン・マカギャダハタエイ・ソワカ oṃ mahāgaṇapataye svāhā

オーン マハーガナパタイェー スヴァーハー

オーン。大集団の主よ。スヴァーハー。
金剛墔天:オン・バザラグダ・ソワカ oṃ vajragūḍha svāhā

オーン ヴァジュラグーダ スヴァーハー

オーン。金剛傘蓋天よ。スヴァーハー。
金剛衣天:オン・バザラバシ・ソワカ oṃ vajravaśi svāhā

オーン ヴァジュラヴァシ スヴァーハー

オーン。金剛能力(衣服)よ。スヴァーハー。
金剛食天:オン・バザラマラ・ソワカ oṃ vajramāla svāhā

オーン ヴァジュラマーら スヴァーハー

オーン。金剛鬘よ。スヴァーハー。
調伏天:オン・バザラジャヤ・ソワカ oṃ vajrajaya svāhā

オーン ヴァジュラジャヤ スヴァーハー

オーン。金剛調伏天よ。スヴァーハー。
韋駄天 オン・イダテイタ・モコテイタ・ソワカ oṃ vidhati mahāghota svāhā

オーン ヴィダティ マハーゴータ スヴァーハー

オーン。奉れ。大威容尊よ。スヴァーハー。
倶摩羅天 オン・バザラケンダ・ソワカ oṃ vajraghaṇṭā svāhā

オーン ヴァジュラガンター スヴァーハー

オーン。金剛鈴よ。スヴァーハー。
大自在天 オン・マケイシバラヤ・ソワカ oṃ maheśvarāya svāhā

オーン マヘーッシュヴァラーヤ スヴァーハー

オーン。マヘーシュヴァラ(シヴァ)神よ。スヴァーハー。
迦楼羅天 オン・ギャロダヤ・ソワカ oṃ garudaya svāhā

オーン ガルダヤ スヴァーハー

オーン。ガルダよ。スヴァーハー。
オン・キシハ・ソワカ・オン・ハキシャ・ソワカ oṃ kṣipa svāhā oṃ pakṣi svāhā

オーン クシパ スヴァーハー オーン パクシ スヴァーハー

オーン。搏撃する者よ。スヴァーハー。オーン。翼ある者よ。スヴァーハー。
緊那羅天 オン・カサナン・ビカサナン・ソワカ oṃ hasanāṃ vihasanāṃ svāhā

オーン ハサナーン ヴィハサナーン スヴァーハー。

オーン。笑ある者よ。哄笑ある者よ。スヴァーハー。
乾闥婆天 オン・ビシュダ・サバラ・バケイニ・ソワカ oṃ viśuddha-svara-vāhini svāhā

オーン ヴィシュッダスヴぁラヴァーヒニ スヴァーハー

オーン。清浄なる音を運ぶ者よ。スヴァーハー。
訶梨帝母 オン・ドドマリ・カキテイ・ソワカ oṃ dudumāli hārite svāhā

オーン ドゥドゥマーリ ハーリテー スヴァーハー

オーン。青鬘の首飾りせるハーリティーよ。スヴァーハー。
妙見菩薩 オン・ソヂリシュタ・ソワカ

オン・スネリ・スネリ・チッタ・ソワカ

オン・マカリシエイ・ジリベイ・ソワカ

その他諸尊[編集]

諸尊 真言 サンスクリット語
難陀竜王 ノウマク・サマンダ・ボダナン・ナンドハナンド・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ nandopanandayoḥ svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン ナンドーパナンダヨーホ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。難陀と抜難陀よ。スヴァーハー。
ノウマク・サマンダ・ボダナン・ナンダヤ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ nandāya svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン ナンダーヤ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。難陀よ。スヴァーハー。
烏波難陀竜王 ノウマク・サマンダ・ボダナン・ウハナンダエイ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ nandopanandaya svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン ウパナンダーヤ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。烏波難陀よ。スヴァーハー。
諸龍 ノウマク・サマンダ・ボダナン・メイギャシャニエイ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ megha-aśanāya svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン メーガーシャナーヤ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。雲を噉食する者よ。スヴァーハー。
諸天総呪 オン・ロキャロキャ・キャラヤ・ソワカ oṃ lokālola-kārāya svāhā

オーン ローカーローカカーラーヤ スヴァーハー

オーン。世間、非世間の創造主よ。スヴァーハー。

九曜[編集]

諸尊 真言 サンスクリット語
土曜 オン・シャニシシャラ・シセイテイ・ソワカ oṃ śanaiścaraśceṭe svāhā

オーン シャナイシュチャラシュチェーテー スヴァーハー

オーン。めでたき歩み遅き星[注 56]。スヴァーハー。
日曜 オン・アニチヤ・シリ・ソワカ oṃ ādityaśri svāhā

オーン アーディッティヤシュリ スヴァーハー

オーン。めでたき太陽よ。スヴァーハー。
月曜 オン・ソマ・シリ・ソワカ oṃ somaśri svāhā

オーン ソーマシュリ スヴァーハー

オーン。めでたきよ。スヴァーハー。
火曜 オン・アギャラカ・シリ・ソワカ oṃ aṅgārakaśri svāhā

オーン アンガーラカシュリ スヴァーハー

オーン。めでたき熒惑星[注 57] よ。スヴァーハー。
水曜 オン・ボダ・シリ・ソワカ oṃ budhaśri svāhā

オーン ブダシュリ スヴァーハー

オーン。めでたき智者星よ。スヴァーハー。
オン・ボダ・ダキシャタラ・ソワミナン・ケイトマ・ソワカ oṃ budhanakṣatrasvāminaṃ ketuman svāhā

オーン ブダナクシャトスヴァーミナン ケートゥマン スヴァーハー

オーン。智者の宿の首長に。光り輝くものよ。スヴァーハー。
木曜 オン・ボラカサハチシリ・ソワカ oṃ bṛhaspatiśri svāhā

オーン ブリハスパティシュリ スヴァーハー

オーン。めでたき大主星[注 58] よ。スヴァーハー。
金曜 オン・シュキャラ・シリ・ソワカ oṃ śukraśri svāhā

オーン シュックラシュリ スヴァーハー

オーン。めでたき明星よ。スヴァーハー。
羅睺 ノウマク・サマンダ・ボダナン・オン・ラカベイ・アソララジャヤ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ oṃ rāhave asurarājāya hūṃ svāhā

ナマハ サマンタブッタナーン オーン ラーハヴェー アスララージャーヤ フーン スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。オーン。アスラの王たるラーフ[注 59] に。フーン。スヴァーハー。
計都 ノウマク・サマンダボダナン・ケイトシリ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ ketuśri svāhā

ナマハ サマンタブッダターナーン ケートゥシュリ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。めでたき計都[注 60] よ。スヴァーハー。

十二宮[編集]

諸尊 真言 サンスクリット語
双女宮 ノウマク・サマンダ・ボダナン・カンニヤハタエイ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ kanyāpataye svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン カニヤーパタイェー スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。乙女の主に。スヴァーハー。
獅子宮 ノウマク・サマンダ・ボダナン・シンカハタエイ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ siṃhapataye svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン シンハパタイェー スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。獅子の主に。スヴァーハー。
巨蟹宮 ノウマク・サマンダ・ボダナン・キャラカタカハタエイ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ karkaṭākapataye svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン カルカターカパタイェー スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。蟹の主に。スヴァーハー。
男女宮 ノウマク・サマンダ・ボダナン・ミタナハタエイ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ mithunapataye svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン ミトゥナパタイェー スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。夫婦の主に。スヴァーハー。
牛密宮 ノウマク・サマンダ・ボダナン・ビリシャハタエイ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ vṛṣapataye svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン ヴリシャパタイェー スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。牡牛の主に。スヴァーハー。
白羊宮 ノウマク・サマンダ・ボダナン・メイシャハタエイ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ meṣapataye svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン メーシャパタイェー スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。牡羊の主に。スヴァーハー。
双魚宮 ノウマク・サマンダ・ボダナン・ミナハタエイ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ mīnapataye svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン ミーナパタイェー スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。双魚の主に。スヴァーハー。
摩竭宮 ノウマク・サマンダ・ボダナン・マキャラハタエイ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ makarapataye svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン マカラパタイェー スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。マカラの主に。スヴァーハー。
賢瓶宮 ノウマク・サマンダ・ボダナン・クンバハタエイ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ kumbhapataye svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン クンバパタイェー スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。賢瓶の主に。スヴァーハー。
弓宮 ノウマク・サマンダ・ボダナン・ダンハタエイ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ dhanu pataye svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン ダヌタイェー スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。天弓の長に。スヴァーハー。
蝎虫宮 ノウマク・サマンダ・ボダナン・ビリシャシカハタエイ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ vṛścikapataye svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン ヴリシュチカパタイェー スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。天蝎の主に。スヴァーハー。
秤宮 ノウマク・サマンダ・ボダナン・トラハタエイ・ソワカ namaḥ samanta-buddhānāṃ tūlāpataye svāhā

ナマハ サマンタブッダーナーン トゥーラーパタイェー スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。秤量の長に。スヴァーハー。

二十七宿[編集]

諸尊 真言 サンスクリット語
昴宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン・キリチキヤ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ kṛttikā nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン クリッティカー ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。クリッティカーよ。スヴァーハー。
畢宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン・ロウキニ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ rohiṇī nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン ローヒニー ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。ローヒニーよ。スヴァーハー。
觜宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン・モリガシャラ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ mṛgaśiro nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン ムリガシロー ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。ムリガシラスよ。スヴァーハー。
参宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン・アルドラ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ ārdrā nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン アーッルドラ― ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。アールドラ―よ。スヴァーハー。
鬼宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン・ホシャヤ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ puṣya nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン プシヤ ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。プシヤよ。スヴァーハー。
井宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン・ホダラバソ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ punarvasu nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン プナルヴァス ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。アールドラ―よ。スヴァーハー。
柳宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン・アシレイシャ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ āśleṣa nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン アーシュレーシャ ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。アーシュレーシャよ。スヴァーハー。
星宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン・マギャ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ maghā nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン マガー ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。マガーよ。スヴァーハー。
軫宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン・カシタ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ hastā nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン ハスター ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。ハスターよ。スヴァーハー。
亢宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン・サバチ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ svātī nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン スヴァーティー ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。スヴァーティーよ。スヴァーハー。
張宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン・ホロバホツログダ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ pūrvaphalgunī nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン プールヴァパルグニー ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。プルヴァパルグニーよ。スヴァーハー。
翼宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン・ウッタラホツログダ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ uttaraphalgunī nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン ウッタラパルグニー ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。ウッタラパルグニーよ。スヴァーハー。
角宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン・シッタラ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ citrā nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン チットラー ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。チットラーよ。スヴァーハー。
氐宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン・ビシャカ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ viśākhā nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン ヴィシャーカー ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。ヴィシャーカーよ。スヴァーハー。
女宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン・シラマダ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ śravaṇā nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン シュラヴァナ― ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。シュラヴァナ―よ。スヴァーハー。
斗宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン・オッタラシャダ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ uttarāṣādhā nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン ウッタラーシャーダー ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。ウッタラーシャーダーよ。スヴァーハー。
尾宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン・モラ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ mūla nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン ムーラ ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。ムーラよ。スヴァーハー。
箕宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン・ホロバアシャダ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ pūrvāṣādha nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン プールヴァーシャーダー ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。プールヴァーシャーダーよ。スヴァーハー。
房宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン・アドラダ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ anurādhā nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン アヌラーダー ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。アヌラーダーよ。スヴァーハー。
心宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン・セイシッタ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ jyeṣṭhā nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン ジェーッシュター ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。ジェーシュターよ。スヴァーハー。
虚宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン・ダンニシタ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ dhaniṣṭhā nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン ダニッシュター ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。ダニシュターよ。スヴァーハー。
危宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン・サタビシャ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ śatabhiṣā nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン シャタビシャー ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。シャタビシャーよ。スヴァーハー。
室宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン・ホロババダラハダ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ pūrvabhadrapadā nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン プールヴァバドラパダー ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。プールヴァバドラパダーよ。スヴァーハー。
奎宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン リバチ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ revatī nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン レーヴァティー ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。レーヴァティーよ。スヴァーハー。
壁宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン・ウッタラバダラハダ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ uttarabhadrapadā nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン ウッタラバドラパダー ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。ウッタラバドラパダーよ。スヴァーハー。
胃宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン・バラジ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ bharaṇī nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン バラニー ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。バラニーよ。スヴァーハー。
婁宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン・アシャバジイ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ aśvinī nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン アシュヴィニー ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。アシュヴィニーよ。スヴァーハー。

二十八宿[編集]

二十七宿に牛宿を加えたものが二十八宿。

諸尊 真言 サンスクリット語
牛宿 ノウマク・サマンダ・ボダナン・アビシャ・ダキシャタラ・ソワカ namaḥ samantabuddhānāṃ Abhijit nakṣatra svāhā

ナマハ サマンタ ブッダナーン アビジト ナクシャトラ スヴァーハー

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。アシュヴィニーよ。スヴァーハー。

勤行の際に唱える真言[編集]

作法 真言 サンスクリット語
普礼真言 オン・サラバ・タターギャタ・ハンナ・マンナ・ナウ・キャロミ oṃ sarva-tathāgata-pāda-vandanaṃ karomi

オーン サルヴァタターガタ パーダ ヴァンダナン カローミ

オーン。一切如来の御足を敬礼することを我なす。
発菩提心真言 オン・ボウヂ・シッタ・ボダハダヤミ oṃ bodhi-cittam utpādayāmi

オーン ボーディチッタム ウットパーダヤーミ

オーン。菩提心を、我は発起す。
三摩耶戒真言 オン・サンマヤ・サトバン oṃ samayas tvaṃ

オーン サマヤス トヴァン

オーン。汝は三昧耶なり。[23]
大金剛輪陀羅尼 ノウマク・シッチリヤ・ジビキャナン・サラバ・タタギャタナン・アン・ビラジ・ビラジ・マカ・シャキャラ ・バシリ・サタ・サタ・サラテイ・サラテイ・タライ・タライ・ビダマニ・サンバンジャニ・タラマチ・シッタギリヤ・タラン・ソワカ namah striya-dhvikānāṃ sarva tathāgatānaṃ āṃ viraji viraji mahā-cakra-vajri sata sata sarate sarate trayi trayi vidhamani sambhañjani tramati-siddhāgriya trāṃ svāhā

ナマハ ストリヤドヴィカーナーン サルヴァ タターガターナン アーン ヴィラジ マハーチャックラバジリ サタ サタ サラテー サラテー トラユィ トラユィ ヴィダマニ サンバンジャニ トラマティスィッダーグリヤ トラーン スヴァーハー

帰命したてまつる。三世の一切如来に。アーン。離垢尊よ。離垢尊よ。大輪金剛尊よ。有情の者よ。有情の者よ。流転する者よ。流転する者よ。済度する者よ。済度する者よ。消滅させる者よ。粉砕する者よ。三慧成就最勝尊よ。トラーン。スヴァーハー。

施餓鬼[編集]

作法 真言 サンスクリット語
普通施餓鬼陀羅尼(雲集鬼神召喚陀羅尼) ナウボウ・ボボリ・キャリタリ・タターギャタヤ namo bhū-pūri kāri tāri tathāgatāya

ナモー ブープーリ カーリ ターリ タターガターヤ

帰命したてまつる。大地に遍満し、衆生済度に精進の如来よ。[注 61]
破地獄門開咽陀羅尼 ナウボウ・ボボテイリ・キャリタリ・タターギャタヤ namo bhū-pūri pūteri kāri tāri tathāgatāya

ナモー ブープーリ プーテーリ カーリ ターリ タターガターヤ

帰命したてまつる。大地に遍満し、衆生済度に精進の如来よ。[注 61]
加持飲食陀羅尼(無量威徳自在光明加持飲食陀羅尼) ノウマク・サラバ・タターギャタ・パロキテイ・オン・サンバラ・サンバラ・ウン namaḥ sarva-tathāgatāvalokite oṃ sambhara sambhara hūṃ

ナマハ サルヴァタターガターヴァローキテー オーン サンバラ サンバラ フーン

帰命したてまつる。一切如来観自在尊よ。オーン。養いたまえ。養いたまえ。フーン。
蒙甘露法味陀羅尼 ノウマク・ソロバヤタターギャタヤ・タニャタ・オン・ソロソロ・ハラソロ・ハラソロ・ソワカ namaḥ surūpāya tathāgatāya, tad-yathā oṃ sru sru prasru prasru svāhā

ナマハ スルーパーヤ タターガターヤ タディヤター オーン スル スル プラスル プラスル スヴァーハー

帰命したてまつる。妙身如来に。即ち曰く。オーン。放出せよ。放出せよ。現前せよ。現前せよ。スヴァーハー。
布施一切施餓鬼陀羅尼(毘盧舎那一字心水輪観陀羅尼) ノウマク・サマンダ・ボダナン・バン namaḥ samanta-buddhānāṃ vaṃ

ナマハ サマンタブッダーナーン ヴァン

帰命したてまつる。あまねき諸仏に。鑁(ヴァン)。
五如来宝号招請陀羅尼 過去宝勝如来真言:ナウボウ・バギャバテイ・ハラボタ・アラタンナウヤ・タターギャタヤ namo bhagavate prabhūta-ratnāya tathāgatāya

ナモー バガヴァテー プラブータラトナーヤ タターガターヤ

帰命したてまつる。世尊に。宝勝如来に。
妙身如来真言:ナウボウ・バギャバテイ・ソロバヤ・タターギャタヤ namo bhagavate surūpāya tathāgatāya

ナモー バガヴァテー スルーパーヤ タターガターヤ

帰命したてまつる。世尊に。妙身如来に。
甘露王如来真言:ナウボウ・バギャバテイ・アミリテイ・アランジャヤ・タターギャタヤ namo bhagavate amṛta-rājāya tathāgatāya

ナモー バガヴァテー アムリタラージャーヤ タターガターヤ

帰命したてまつる。世尊に。甘露王如来に。
広博身如来真言:ナウボウ・バギャバテイ・ビホラギャタラヤ・タターギャタヤ namo bhagavate vipulagātrāya tathāgatāya

ナモー バガヴァテー ヴィプラガーットラーヤ タターガターヤ

帰命したてまつる。世尊に。広博身如来に。
離怖畏如来真言:ナウボウ・バギャバテイ・アバエンキャラヤ・タターギャタヤ namo bhagavate abhayaṃ-karāya tathāgatāya

ナモー バガヴァテー アバヤンカラーヤ タターガターヤ

帰命したてまつる。世尊に。離怖畏如来に。
発菩提心真言 前掲 前掲 前掲
三昧耶戒真言 前掲 前掲 前掲
大宝楼閣善住秘密根本陀羅尼 ノウマク・サラバ・タターギャタナン・オン・ビホラギャラベイ・マニハラベイ・タターギャタ・ニダシュニ・マニマニ・ソハラベイ・ビマレイシャギャラ・ゲンビレイ・ウンノン・ジンバラ・ジンバラ・ボダビロキテイ・グギャ・ジシュチタ・ギャラベイ・ソワカ namaḥ sarva-tathāgatānāṃ, oṃ vipula-garbhe maṇi-prabhe tathāgata-nidarśane maṇi maṇi suprabhe vimale sāgara-gambhīre hūṃ hūṃ jvala jvala buddha-vilokite guhya-adhiṣṭhita-garbhe svāhā

帰命したてまつる。一切如来に。オーン。広博胎蔵に。宝珠光明に。如来の教示に。宝珠よ。宝珠よ。妙光よ。無垢に。海の如き深妙に。フーン。フーン。放光よ。放光よ。仏観よ。秘密加持胎蔵よ。スヴァーハー。
心真言 オン・マニバジレイ・ウン oṃ maṇi-vajre hūṃ

オーン マニヴァジュレー フーン

オーン。宝珠金剛尊よ。フーン。
随心真言 オン・マニダレイ・ウン・ハッタ oṃ maṇi-dhare hūṃ phaṭ

オーン マニダレー フーン パット

オーン。宝珠を持ちたる尊よ。フーン。パット。

その他[編集]

作法 真言 サンスクリット語
目覚めた時 オン・バサラ・チシュタ・ウン oṃ vajra tiṣṭha hūṃ

オーン ヴァジュラ ティッシュタ フーン

オーン。金剛よ。起てよ。フーン。
湯加持(食事や沐浴で湯を張る) オン・アミリテイ・ウン・ハッタ oṃ amṛte hūṃ phaṭ

オーン アムリテー フーン パット

オーン。不死の甘露よ。フーン。パット。
口を漱ぐ オン・バサラサト・サク・ソワカ oṃ vajra-sādhu saḥ svāhā

オーン ヴァジュラサードゥ サハ スヴァーハー

オーン。金剛喜尊よ。サハ。スヴァーハー。
楊枝を使う アン・ラン・アン・ラン・ソポホ[注 62] oṃ raṃ oṃ raṃ svāhā

オーン ラン オーン ラン スヴァーハー

オーン。焼浄せよ。オーン。焼浄せよ。スヴァーハー。
洗目 オン・ボダロシャニ・ソワカ oṃ buddhalocane svāhā

オーン ブッダローチャネー スヴァーハー

オーン。仏眼尊よ。スヴァーハー
洗面 オン・バサラ・カサ・カク・ソワカ oṃ vajra-hāsa haḥ svāhā

オーン ヴァジュラハーサ ハハ スヴァーハー

オーン。金剛笑尊よ。スヴァーハー
オン・ラン・ソワカ oṃ raṃ svāhā

オーン ラン スヴァーハー

オーン。焼浄せよ。スヴァーハー
白衣 オン・シベイテイ・シベイテイ・ハンタラ・ハシニ・ソワカ oṃ śvete śvete pāṇḍara-vāsinī svāhā

オーン シュヴェーテー シュベーテー パーンダラヴァースィニー スヴァーハー

オーン。白衣尊よ。白衣尊よ。白衣被着尊よ。スヴァーハー
袈裟 オン・バン・ウン oṃ vaṃ hūṃ

オーン ヴァン フーン

オーン。鑁尊よ。フーン。
オン・シドヤ・ソワカ oṃ siddyha svāhā

オーン スィッデャ スヴァーハー

オーン。悉地よ。スヴァーハー。
食事 オン・アミリテイ・ウン・ハッタ・ソワカ oṃ amṛte hūṃ phaṭ

オーン アムリテー フーン パット スヴァーハー

オーン。甘露尊よ。フーン。パット。スヴァーハー
オン・ムクテイ・ソワカ oṃ mukti svāhā

オーン ムクティ スヴァーハー

オーン。解脱尊よ。スヴァーハー
オン・アボキャ・ホジャマニ・ハンドマ・バジレイ・タタアギャタ・ビロキテイ・サマンダ・ハラサラ・ウン oṃ amogha-pūja-maṇi-padma-vajre tathāgata-vilokite samanta-prasara hūṃ

オーン アモーガプージャマニパドマヴァッジュレー タターガタヴィローキテー サマンタプラサラ フーン

オーン。空しからざる供養と、摩尼宝珠蓮華の如来の観見において、あまねく十方に現れ来たれ。フーン。
オン・サラバマニ・ソワカ oṃ sarva-maṇi svāhā

オーン サルヴァマニ スヴァーハー

オーン。一切宝珠に。スヴァーハー。
ノウマク・サマンダ・バザラダン・タラタ・アモガ・センダ・マカシャロダ・ソハタヤ・ウン・タラマヤ・ウン・タラタ・カン・マン namaḥ samanta-vajrāṇāṃ traṭ amogha-caṇḍa-mahāroṣaṇa sphoṭaya hūm trāṇaya trāṇaya hūṃ traṭ hāṃ māṃ

ナマハ サマンタヴァジュラーナーン トラット アモーガチャンダマハーローシャナ スポータヤ フーン トラーナヤ トラーナヤ フーン トラット ハーン マーン

帰命したてまつる。あまねき金剛尊に。残害破障したまえ。効験あらたな暴悪大忿怒尊よ。打ち砕きたまえ。フーン。保護尊よ。保護尊よ。フーン。残害破障したまえ。ハーン。マーン。
オン・マクラサイ・ソワカ oṃ mahorase svāhā

オーン マホーラセー スヴァーハー

オーン。大腹者に。スヴァーハー。
隠所(便所 オン・クロダノウ・ウン・ジャク oṃ krodhana hūṃ jaḥ

オーン クローダナ フーン ジャハ

オーン。忿怒尊よ。フーン。ジャー。
オン・シュリ・マリ・ママリ・マリ・シュシュリ・ソワカ oṃ śrimali mamali mali śuśri svāhā

オーン シュリマリ ママリ マリ シュシュリ スヴァーハー

オーン。吉祥を保持し給え。幸福を保持し給え。保持し給え。吉祥に。スヴァーハー。
オン・ドパ・ドパ・カヤドパ・プラジバリン・ソワカ oṃ dhūpa dhūpa kāya-dhūpa prajvāline svāhā

オーン ドゥーパ ドゥーパ カーヤドゥーパ プラッジュヴァーリネー スヴァーハー

オーン。香よ。香よ。身香よ。燃ゆる者よ。スヴァーハー。
オン・バサラナウカ・タ・ソワカ oṃ vajrodaka ṭha svāhā

オーン ヴァジュローダカ タ スヴァーハー

オーン。金剛水よ。タ。スヴァーハー。
臥眠 オン・バサラ・シャンテイ・ソワカ oṃ vajra-śanti svāhā

オーン ヴァジュラシャンティ スヴァーハー

オーン。金剛静寂尊よ。スヴァーハー
眠気を覚ます(除睡呪) タニャタ・イテイ・ミテイ・シテイ・ビキャナセンテイ・バダヂ・ソワカ Tadyathā iti miti jiti bikanaśanti padhakṣi svāhā

タディヤター イティ ミティ ジティ ビカナシャンティ パダクシ スヴァーハー

色欲を断つ(文殊滅淫慾我慢陀羅尼) クリクリテイノウ・ウドウドテイノウ・ドコドコテイノウ・クタクタテイノウ・ジャビトジャビトテイノウ・クタコクタコテイノウ・ウシュウシュテイノウ・ヤビジャヤビジャテイノウ・トコタ・クタタ・ソワカ kuli-kuli-tena yudho-yudho-tena duho-duho-tena kyuta-kyuta-tena namito-namito-tena kyutaho-kyutaho-tena yusu-yusu-tena yamina-yamina-tena duhota kyutata-svāhā

クリクリテーナ ユドーユドーテーナ ドゥホードゥホーテーナ キュタキュタテーナ ナミトーナミトーテーナ キュタホーキュタホーテーナ ユスユステーナ ヤミナヤミナテーナ ドゥホータ キュタタ スヴァーハー

経や真言を間違えた時 オン・コロコロ・ジャヤ・ボッケイ・ソワカ oṃ huru huru jaya-mukhe svāhā

オーン フル フル ジャヤムックェ スヴァーハー

オーン。恐ろしい勝利の教門よ。スヴァーハー。
[注 63] を治す(仏説療痔経呪) タニャタ・アランメイ・シリ・シリ・マカシツ(シツ)・サンバト・ソワカ Tadyathā, (oṃ sarva grathita) me śṝ śṝ mākaṣṭi saṃ-bhavatu svāhā

タディヤター メー シュリー シュリー マーカシュティ サンバヴァトゥ スヴァーハー

タニャタ・センメイ・センメイ・シャセンメイ・センマデイシャ・センデイ・ソワカ Tadyathā śame śame sa śame, śa manisā jadi svāhā

タディヤター シャメー シャメー サ シャメー シャ マニ サー ジャディ スヴァーハー

滅飲酒罪真言 オン・サマンダバロキテイ・ソワカ oṃ svāhā

オーン スヴァーハー

オーン。 スヴァーハー。

滅食五辛罪真言

ハラベイ・ハラベイ prave prave

プラヴェー プラヴェー

吉祥浄土変真言 ハラ・ドボウ・オン・ボッケン・シュタン・シリー

随求。滅悪。穢土を浄土となし、地獄の苦しみを救済し、吉祥あらしめ給え。

脚注[編集]

注釈[編集]



(一)^ 

(二)^ 1dhāraīmantrapadānidhāraīmantra() (dhāraīmantra

(三)^ mantra

(四)^ maala

(五)^ 

(六)^ (vidyā-dhara)vidyā-rāja

(七)^ mahāmāyūryā vidyārājñyā etarhi hdaya

(八)^ prajñā-pāramitā-hdaya

(九)^ mahāmantro mahāvidyāmantro nuttaramantro samasama-mantra

(十)^ hdaya

(11)^ 

(12)^ 

(13)^ 

(14)^ svāhā

(15)^ 

(16)^ 

(17)^  寿

(18)^ 

(19)^ 

(20)^ Mettha suttaAgulimāla suttamora sutta159

(21)^ (mantra piakadhāraī piaka)

(22)^ 

(23)^ 

(24)^ 6

(25)^ 99.90.00111 

(26)^ mahāyāna

(27)^ 

(28)^ 2

(29)^ 

(30)^ 

(31)^ Samā ()Araā()Gauri ()Caāli ()Mātagi()Pukkasī

(32)^ 忿

(33)^ 

(34)^ 

(35)^ 

(36)^ 

(37)^ 

(38)^ 

(39)^ 

(40)^ 14100125022

(41)^ rala

(42)^ svāhā()()

(43)^ eoVWBV

(44)^ amoghavairocanamahā-mudrāmaipadma

(45)^ gategatāgatiprajñāpāramitā

(46)^ 

(47)^ 

(48)^  19797, ISBN 978-4582766738

(49)^  

(50)^ 姿

(51)^ 1,000

(52)^ 

(53)^ 

(54)^ 

(55)^ 

(56)^ 使

(57)^ 

(58)^ 

(59)^ 

(60)^ 

(61)^ ab

(62)^ 

(63)^ 

出典[編集]

参考文献[編集]

  • 『密教大辞典』密教辞典編纂会・密教大辞典再版委員会, 法蔵館
  • 『密教事典』佐和隆研,法蔵館, 1975年
  • 『印と真言の本―神仏と融合する密教秘法大全』藤巻一保・羽田守快・大宮司朗, 学研, 2004年, ISBN 978-4056033335
  • 『曼荼羅乃研究』栂尾祥雲, 高野山大学出版部, 1927年
  • 『面白いほどよくわかる密教 -曼荼羅・仏像から修法、教理、寺院まで徹底解説-』渋谷申博, 日本文芸社, 2009年, ISBN 978-4537256765
  • 『密教の神々—その文化史的考察』佐藤任, 平河出版社, 1979年7月, ISBN 978-4582766738
  • 『真言陀羅尼』坂内龍雄, 平河出版社, 1981年, ISBN 978-4892030406
  • 『平成新編ダラニ大辞典』有賀要延, 国書刊行会, 1992年, ISBN 978-4336034007
  • 『真言秘法書』早稲田大学図書館蔵, 書写年不明

関連項目[編集]



(一)^  - 

(二)^ 

(三)^ 

(四)^ , , 1927[]

(五)^ 

(六)^ 

(七)^ , , 1927[]mantravidāyadhāraī

(八)^ 

(九)^ 

(十)^ 

(11)^ , Prajnaparamitahrdaya()582 2009-2010 p.975-970, doi:10.4259/ibk.58.2_975

(12)^ 

(13)^ 

(14)^ , ,  55(1), 77-96, 2009-03-20, NAID 10024792882

(15)^ 

(16)^ 宿

(17)^ , , 14[]

(18)^ 

(19)^ 

(20)^  []

(21)^ 

(22)^ 

(23)^ abc 西(2).  (61)p. 11, 2012