コンテンツにスキップ

阿毘達磨倶舎論

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
倶舎論から転送)
仏教用語
アビダルマ・コーシャ
サンスクリット語 Abhidharmakośa-bhāsya
(IAST: Abhidharmakośakā)
チベット語 ཆོས་མངོན་པའི་མཛོད་་
(chos mngon pa'i mdzod)
中国語 阿毗達磨俱舍論
阿毗达磨俱舍论
日本語 阿毘達磨倶舎論
(ローマ字: Abidatsuma-kusharon)
朝鮮語 아비달마구사론
(RR: Abidalma-Gusaron)
英語 Sheath of Abhidharma
テンプレートを表示

4-5[1][2]: Abhidharma-kośa-bhāya: AKBh[3][ 1]

222[4]30[5][6][7][ 2][6][8][9]

20

[]


: Abhidharma-kośa-kārikā598: Abhidharma-kośa-bhāya[10]

 (abhidharma, )  "abhi+dharma" [11]kośa, (: Abhidharma-kośa)[12][12][13][14]



[15]

[6][16][17]

20[18](Pūrvācāryā)[19][20][21][22]

Jñānaprasthāna[23], [ 3][24][ 4][ 5][6][24]

[ 6][25][26]

[]


(Ngor Monastery)Rāhula Sāktyāyana19341946V.V. Gokhale1967P. Pradhan[27]

11

1560651

5590, 4089, Chos mngon pa'i mdsod kyi tshig le'ur byas pa

12

1155830651

2155922564

5591, 4090, Chos mngon pa'i mdsod kyi bshad pa

[28]

[]


81[29]41[29]598[29]608

(一), dhātu-nirdeśa[30] (1)(2)(3)(4)[31]4847[29]

(二), indriya-nirdeśa[30](1)(2)(3)(4)(5)()(6)[31]7374[29]

(三), loka-nirdeśa[30](1)(2)(3)(4)(5)(6)[32]10299[29]

(四), karma-nirdeśa[30](1)(2)(3)(4)(5)[32]127131[29]

(五), anuśaya-nirdeśa[30] (1)(2)(3)(4)[33]7069[29]

(六), mārgapudgala-nirdeśa[30] (1)(2)(3)(4)(5)(6)[33]7983[29]

(七), jñāna-nirdeśa[30] (1)(2)(3)[33]5661[29]

(八), samāpatti-nirdeśa[30] (1)(2)(3)[34]4339[29]

(九), pudgala-viniścaya, [ātmavāda-pratiedha][30][34]


[]

[]


[35]

[]


[ 7][ 8][26920c][37]

: kāraahetu, : byed-rgyu  [38][ 9]

: sahabhūhetu, : lhan-cig 'byung-ba'i rgyu  [39][ 10]

: sabhāgahetu, : skal-mnyam-gyi rgyu  [39][ 11]

: saprayuktahetu, : mtshungs-ldan-gyi rgyu  [40][ 12]

: sarvatragahetu, : kun 'gro'i rgyu  11[ 13]  [38][ 14]

: vipākahetu, : rnam-smin-gyi rgyu - [40][ 15][41][ 16]

[]


[39][42]

: hetupratyaya: rgyu-rkyen - [43]

: samanantarapratyaya: de ma thag rkyen - [44][45] [46][47]

: ālambanapratyaya: dmigs-rkyen - [48][49][50] 

: adhipatipratyaya: bdag-rkyen- [51][52][53]

[]


: adhipatiphala: dag po'i 'bras bu - [35]

: puruakāraphala: skyes bu byed-pa'i 'bras-bu - [38][54]

: nisyandaphala: rgyu-mthun gyi 'bras-bu - [38][55]

: vipākaphala: rnam smin gyi 'bras-bu - [38]

: visayogaphala: bral 'bras - kāritraavasthā[56][57]()()[58][59]

[]

[]


1820184419171O.L.E.S.E.H.V.[60]

[]


499569567602664651[61][62]

[]


653[61]749757858[61][63]

現代語訳[編集]

  • 桜部建『倶舎論』(大蔵出版、2002年、本偈のみ)
  • 桜部建『倶舎論の研究 界・根品』(法蔵館、1969年、新装版2011年)
  • 山口益舟橋一哉『倶舎論の原典解明 世間品』(法蔵館、1955年、新装版2012年)
  • 舟橋一哉『倶舎論の原典解明 業品』(法蔵館、1987年、新装版2011年)
  • 小谷信千代本庄良文『倶舎論の原典研究 随眠品』(大蔵出版、2007年)
  • 桜部建・小谷信千代『倶舎論の原典解明 賢聖品』(法藏館、1999年)
  • 桜部建・小谷信千代・本庄良文『倶舎論の原典研究 智品・定品』(大蔵出版、2004年)
  • Louis de La Vallé Poussin(1971). L'Abhidharmakośa de Vasubandhu, Institut belge des hates études chinoises, Bruxelles, 1971
  • Lodrö Sangpo (2012). Abhidharmakosa-Bhasya of Vasubandhu: The Treasury of the Abhidharma and Its Commentary (4 vols). Motilal Banarsidass Publishers (Pvt. Limited). ISBN 978-8120836075.

脚注[編集]

注釈[編集]



(一)^ : Abhidharma-kośa

(二)^ 

(三)^    Vol. 26 No.1544

(四)^    Vol. 27 No.1545

(五)^  - 200

(六)^  (1751-1810) Cf.p. 52

(七)^  T1558_.29.0030a12 - 13T1558

(八)^ [36]

(九)^  T1558_.29.0030a17 - 19

(十)^  T1558_.29.0030b15 - 17   T1558_.29.0003a28 T1558_.29.0027a13

(11)^  T1558_.29.0031a18 - 24       

(12)^  T1558_.29.0032b24 - 26    T1558_.29.0018b17 - 1846101026108 T1558_.29.0019a08 - 

(13)^ 

(14)^  T1558_.29.0032c13 - 16  

(15)^  T1558_.29.0033a03 - 05   

(16)^  T1558_.29.0033a06 - 11

出典[編集]



(一)^ 

(二)^ 

(三)^  1988P.205

(四)^    Vol.29 No.1559

(五)^    Vol.29 No.1558

(六)^ abcdP.250

(七)^  2006, p. 20.

(八)^  P.72  

(九)^ p. 52,  p. 428

(十)^    Vol.29 No.1560

(11)^  1969

(12)^ ab 2002, p. 9.

(13)^  - 

(14)^  2006, p. 262.

(15)^  2006, p. 19-20.

(16)^  P.157

(17)^ [2013] (71), 242-224

(18)^  2005, pp. 627629.

(19)^  1986, pp. 864859.

(20)^  1985, pp. 752750.

(21)^ Robert Kritzer[2005]Vasubandhu and the Yogācārabhūmi : Yogācāra elements in the AbhidharmakośabhāyaStudia philologica Buddhica, . Monograph series ; 18International Institute for Buddhist Studies of the International College for Postgraduate Buddhist Studies, 2005

(22)^  [2002], 寿.2002-05-20, 315-336

(23)^ ? :  63(3), p.1287, 2015-03-25

(24)^ ab P.91 II-1

(25)^ [1976],   5, 1976-03-31, 41-54

(26)^ 西[2002]

(27)^  2002, pp. 1418.

(28)^ Masahiro Shōgaito[2014]The Uighur Abhidharmakośabhāya : preserved at the Museum of Ethnography in Stockholm.Turcologica / herausgegeben von Lars Johanson, Bd. 99 Harrassowitz, 2014 

(29)^ abcdefghijk 2006, p. 19.

(30)^ abcdefghi 2006, p. 21.

(31)^ ab 2006, p. 22.

(32)^ ab 2006, p. 23.

(33)^ abc 2006, p. 24.

(34)^ ab 2006, p. 25.

(35)^ ab 2002, p. 97.

(36)^ Abhidharmakośavyākhyā. pp.188-189

(37)^ cf. [1969 pp. 113-114]

(38)^ abcde 2002, p. 98.

(39)^ abc 2006, p. 81.

(40)^ ab 2006, pp. 8182.

(41)^  2002, p. 99.

(42)^  T1558_.29.0036b1011T1558_.29.0036b1416

(43)^  2006, p. 85.

(44)^  2006, p. 80.

(45)^  1934 P28

(46)^  1934P34

(47)^  2006, p. 84.

(48)^  1981, p. 73.

(49)^  2006, pp. 8485.

(50)^  1934 P34

(51)^  2002, p. 100.

(52)^  1875 P122123

(53)^  

(54)^  2006, p. 310.

(55)^  2006, p. 78.

(56)^  2002, pp. 897.

(57)^  -  

(58)^  2006, pp. 85-86142.

(59)^  2002, pp. 897896.

(60)^  2002, pp. 4041.

(61)^ abc 2002, p. 12.

(62)^  2002, pp. 3839.

(63)^  2002, pp. 3940.

[]


2002ISBN 978-4-8043-5441-5 

︿2︿2006ISBN 4-04-198502-1 2 1969

21967

  2004

  1988P.205

  -  ︿2006P.72

Pūrvācārya3421986866-859doi:10.4259/ibk.34.866 

Vyākhyāyukti  -Vasubandhu  (2)-3321985756-750doi:10.4259/ibk.33.756 

寿5322005625-631doi:10.4259/ibk.53.625 

5022002897-894doi:10.4259/ibk.50.897 

[]








 ()


[]

[]


 - 201177 - Unicode(UTF-8)


[]


Abhidharmakosa - 

Abhidharmakosa-bhasya - 

[]


SAT DB
   Vol.29 No.1558
 - 

 - 

 - 

 - 

 - 

 - 

 - 

 - 

 - 

   Vol.29 No.1559

   Vol.29 No.1560

[]